边境_[法]莫里斯·勒布朗【完结】(17)

阅读记录

  所有这一切都非常简单。可是,菲律普感觉到这是他们为他临时安排的晚宴。他是

  他们等候的人,是他们想征服、想用无形的链条留住的客人。他感觉到这一点:在整个

  晚宴期间,苏珊娜用她那可爱的眼睛、亲切的手势以及倾向他的整个生命把一切告诉了

  他。

  “我不该来的,”他寻思道,“不,我不该来。”

  他每次碰到苏珊娜的目光,就会想起他妻子审慎的举止和沉思的样子。

  “菲律普,你是多么专心致志啊!”莫雷斯塔尔喊道。他一边吃东西,一边滔滔不

  绝,口若悬河。“你呢,苏珊娜,你在哪里?跟你的未来丈夫在一起吗?”

  “绝对没有。”她不慌不忙地说道,“我在想去年冬天我在巴黎度过的那几个月。

  你对我是多么好啊,菲律普!我对那几次散步依然记忆犹新……”

  他们谈论着这几次散步,渐渐地,菲律普惊奇地发现那一段时间他们俩的生活如水

  乳交融一般。玛特呆在家里料理家务。他们俩却跑到外面,像两个自由自在、无忧无虑

  的伙伴。他们参观巴黎的博物馆和教堂,法兰西岛的小城和城堡。两个人建立了亲密的

  关系。现在,那些事把他弄糊涂了:苏珊娜离他既是那么亲近又是那么遥远,亲近得就

  像是他的女友,遥远得像是一个陌生女人。

  晚餐刚吃完,他就坐到父亲身边去了。莫雷斯塔尔急着出去与达斯普利上尉会面,

  便站起身来。

  “你陪我们一起去吗,菲律普?”

  “当然。”

  三个男人拿起帽子和木剑。走到门口的时候,莫雷斯塔尔与约朗塞低声地秘密地交

  谈了一会儿,然后对他的儿子说道:

  “经过缜密考虑,最好还是我们单独去。会见必须尽可能秘密地进行,三个人都去

  的话没那么放心……”

  “再说,”特派员补充道,“你可以好好地陪一陪苏珊娜,这是她的最后一个夜晚。

  孩子们,待会儿见。当教堂里的钟敲十下的时候,你们可以肯定两个密谋犯已经回来

  了……是不是,莫雷斯塔尔?”

  他们走了,留下十分窘迫的菲律普。

  苏珊娜捧腹大笑:

  “我可怜的菲律普,您看上去很狼狈。好了,勇敢一些。喔唷!我又不会吃了您。”

  “不会,”他也笑着说道,“可是,无论如何,很奇怪……”

  “无论如何,很奇怪,”她接过话茬儿说道,“我们俩在花园里肩并肩地散步,就

  像我像您要求过的一样。听天由命吧。是月光注定要我们这样的。”

  确实,月亮正慢慢地挣脱堆集于山峰尖顶的厚云层,月光在草地上描绘出冷杉和紫

  杉的有规则的影子。暴风雨就要来了,天气很沉闷。一阵和煦的风吹来树木和青草的芳

  香。

  他们沿着花园外面的小路,沿着一道篱笆和一堵围墙,转了三圈。他们什么也不说,

  这种菲律普不能打破的沉默使他的心中充满悔恨。此时此刻,他对这个在他们俩之间制

  造暧昧时刻的荒唐的、丧失理智的小女孩产生了反感情绪。他不习惯与女人交往,在她

  们面前总显得很腼腆,这让她觉得很神秘。

  “我们去那里。”苏珊娜边说边指着花园中间那一片茂密的灌木丛和千金榆树丛,

  那里的树影好像是堆积起来的。

  他们俩通过一条绿荫蔽天的小径进入树林,来到一个只有几道阶梯的石级上。那里

  有一块圆形空地,四周围砌着石头栏杆,里面有个小水池。对面的树叶中间,有一尊女

  人雕像,一缕月光在上面颤动。一股霉味在这个陈旧的地方弥漫。

  “是维纳斯①,还是密涅瓦②?即也许是科里娜③?”菲律普为了掩饰自己的局促

  不安,打趣地说道,“我承认我不大分辨得清。她梦想要一件无袖长衣,还是一条裙子?

  头上是戴一顶头盔,还是一块头帕?” ①罗马神话中爱与美的女神,掌管人类的爱情、婚姻、生育及一切动植物的繁衍和

  生长。——译注

  ②即希腊神话中的雅典娜。是智慧女神、女战神。——译注

  ③科里娜(前6世纪—前5世纪),古希腊女诗人,诗人品达罗斯的情妇,被誉为

  “抒情的缪斯”。——译注 “这要看情况。”苏珊娜说道。

  “怎么?看什么情况?”

  “是的,这要看我的心情。我聪明、坚强的时候是密涅瓦。我用我充满爱情的心看

  她的时候,她是维纳斯。她在不同的时刻,可以是疯狂女神……眼泪女神……或者死亡

  女神。”

  她的诙谐使菲律普很忧伤。他问她:

  “今天呢,她是什么女神?……”

  “是告别女神。”

  “告别?”

  “是的,向苏珊娜·约朗塞告别,向五年来每天都要来这里而今后永远也不会再来

52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗