“上帝啊!”奥戈登突然道,“你认为他们该不会——”
奥戈登脑子里出现了什么怪念头,史蒂文斯完全摸不着头脑。不过,他在如此缓慢的车速下,居然差点撞上车道旁的柱子。在大宅门前有个壮实的男人,提着公文包,一边捶着门,一边左右脚交换站着。众人走近后,他转过身,疑惑地看着来者。男人穿着蓝黑色外套,戴着灰色软帽,衣衫整齐。帽檐向下翻着,露出一双幽默的眼睛、灰色的眉毛和宽大的下颌。他的面容看起来肯定比实际年龄要年轻,因为他头发两边已经有点花白了。他态度温和,几乎有点轻视的意味。
“你们当中有谁住在这儿吗?”他问道,“我知道我来早了,不过好像没人在家。”
他顿了顿又说:“我叫布伦南,是警察总部派来的。”
奥戈登吹了两声口哨,稍微镇定了一点,不过史蒂文斯能感觉到他突然防备起来。
好吧,好吧,好吧。我想他们昨天都睡得很晚,所以才睡过头了。没关系,我有钥匙。我就住在这儿,奥戈登·德斯帕德。警探,你今天早上来想和我们谈什么?”
我是队长,”布伦南看着奥戈登说,今天早上,奥戈登似乎和谁都不对付,“我想你和哥哥德斯帕德先生谈谈。如果——”
前门突然开了,布伦南伸出去敲门的手落在空中。尽管熏黑的烟囱里落下小块的煤渣碎屑,大宅的走廊看起来居然比雾气弥漫的门廊还要萧索,还要阴沉。帕丁顿穿戴整齐,脸刮得红光满面,站在门口看着众人。
有什么事?”他问道。
警察队长清了清喉咙:“我叫布伦南,是警察总部派来的。”
这时,史蒂文斯终于可以确信这世界疯了。帕丁顿面色死灰,把手撑在门框上。如果他不这么做,似乎就要膝盖一软跪下来了。
12
“有什么问题吗?”布伦南用寻常的声音问道。他这种就事论事的口气让帕丁顿很快镇定下来,就像突然通了电的洋娃娃。
“警察总部?”他不置可否地重复道,“好吧,当然。不,没什么问题。或者说,即使我老实告诉你你也不会相信。”
“为什么?”布伦南实际地问道。
帕丁顿眨了眨眼。他看起来困惑不已,有那么一瞬间史蒂文斯简直怀疑他是不是喝醉了。不过帕丁顿的表现很快打破了史蒂文斯的怀疑,他脑子里好像想到了新的主意。
“布伦南!”他说,“我听说过这个名字——瞧啊,给大家拍电报,让他们赶回来的不就是你吗?”
队长看着他。“我们好像有什么问题弄错了,”他耐心地说,“我能进来聊聊吗,免得发生更多误会?我没发过电报。我来是想问问,谁给我寄了信。我想见见德斯帕德先生,马克·德斯帕德先生。局长派我来见他。”
“我想医生今天早上有点不在状态,布伦南队长,”奥戈登想支吾过去,“也许你已经忘记了,帕丁顿医生,我是奥戈登。你——离开我们的时候,我还在上学。还有,也许你不记得了,这位是特德·史蒂文斯,你昨晚见过的。这位是科伯特小姐,迈尔斯叔叔的护士。”
“我明白了,”帕丁顿叫道,“马克!”
宽大前厅的门开了,透出一道黄色的灯光,马克站在门口。他一举一动都警惕地克制着,散发出警告的意味。就像刚刚明白危机所在一般,马克随便地站着,体态中却流露出紧张,灯光照亮了他的侧脸。他穿着圆领灰色厚毛衣,让他肩膀显得格外宽大。
“好吧,好吧,好吧。”奥戈登说,“老哥,我们好像碰到麻烦了。这位是凶案调査部的布伦南队长。”
“我不是凶案调査部的。”布伦南说道,声音中开始流露出不易察觉的怒火,“我是警察局局长办公室的。你就是马克·德斯帕德先生吗?”
“是的,请进来。”
他站到一边。他用的是那种“医生马上就来见你”式的口吻,这可不像平时的马克,不是个好兆头。
“今天舍下有点乱糟糟的,”他继续道,“我妹妹昨晚不太舒服。科伯特小姐,你可以上去看看她吗?而且厨子和女佣都不在,我们只能自己凑合着做早餐。请走这边。特德——帕丁顿——你们也请进来。不,奥戈登,你别来。”
奥戈登简直不敢相信自己的耳朵:“噢,啧啧!你是怎么搞的,马克?我当然会一起进来。别想把我排除在外。毕竟——”
“奥戈登,有时候,”马克继续道,“我对你充满兄弟之情。有时候,你就是天生的派对动物。但还有时候,你的存在就是种累赘。现在就是最后这种情况。去厨房里找点东西吃吧。我这是在警告你。”
其他三人走进前厅后,他关上房门。像昨晚一样,百叶窗仍然关着,史蒂文斯有种不曾离开过的错觉。马克示意布伦南坐到摆满靠垫的椅子上,布伦南坐下后把帽子和公文包放到脚边地板上。不戴帽子,布伦南就是个模样精明的中年男人,稀琉的头发仔细梳理着,想遮住秃发的部位。他面部轮廓颇为欢乐,光看脸显得比较年轻。看起来他不知道怎么切入正题,深吸口气,打开了公文包。
52书库推荐浏览: [美]约翰·狄克森·卡尔