“他是去跟你谈判的,或是吓吓你,或是拖拖时间,诸如此类而已。”
“他的看法可不是这样。你一定想到过他会企图做什么。”
她犹豫了一会儿,然后肩膀放松下来。“我知道那是可能的。他是……他有种野性。”她的脸突然亮了起来,而且眼神灵动。“也许你帮了我一个大忙,”她说,“生命中没有他,也许我会过得更好。”
“比你所知道的还要好。”
“你是什么意思?”
“我的意思是说,他有十足的理由希望我死。这只是我的猜测,但我觉得我猜得没错。你一定很高兴能够拖延我的时间直到科密特得到继承的财产,那时你就会弄到一些钱。但隆格伦可不能容忍我的存在,不管现在或未来。因为他还有更大的计划要在你身上进行。”
“你是什么意思?”
“你猜不到吗?他可能告诉过你,一旦伊斯瑞奇有了足够的钱,你就跟他离婚,这么做很值得。”
“你怎么知道?”
“我说过,这是我猜的。但我不认为他会那么做。他会想拥有一切。他会等,等到你丈夫继承了财产,而且花时间办好一切手续,然后才突然之间让你变成有钱的寡妇。”
“噢,天哪!”
“然后你会再婚,你的名字将是贝弗利·隆格伦。你想他在他的小刀上刻下另一个记号还要多久时间?”
“天啊。”
“当然,这只是猜测而已。”
“不。”她颤抖着,突然之间脸上的光彩全没了,看起来像个孩子,好像还停留在很久以前的样子上。“他就是会那么做,”她说,“那不只是猜测而已,那就是他会做的事。”
“要不要再来一杯?”
“不要。”她把手放在我的手上,说,“我本来对你是满怀怒气的,因为你改变了我的生活。也许你做的不止如此,也许你拯救了我的生活。”
“我们都不知道,对吧?”
“不。”她捻熄了烟,说,“好了,我该去哪儿呢?我已经开始习惯过悠闲的生活了,马修。我想得有相当的本领才能度过这段日子。”
“你有那本领。”
“突然之间,我必须找出谋生的方法。”
“你会想出办法的,贝弗利。”
她的眼睛专注地看着我的,说:“这是第一次你叫我名字,你注意到了吗?”
“我知道。”
我们坐在那儿,彼此对看了一会儿,她伸手去拿烟,又改变主意把烟放回皮包里,说:“好啦,你知道吗?”
“我什么都没说。”
“我想我没有为你做过任何事。我开始担心我是否失去了我的触觉了。有什么地方我们可以去?我恐怕我的地方不再是我的了。”
“我的旅馆在那边。”
“你带我去所有鱼龙混杂的地方吧,”她站起来,拿起皮包,说,“现在,走吧?”
(完)
52书库推荐浏览: [美]劳伦斯·布洛克