罗宾与怪客(亚森·罗宾系列)_[法]莫里斯·勒布朗【完结】(51)

阅读记录

  “坟墓里的石屋,除存放死者的尸身之外,还会放一些陪葬品。例如死者在世

  时用的盔甲、骨器、日常生活用品等,当然还会有宝石珍奇匣和盛金子的陶壶。

  “罗马人土丘上的石屋里也一定存有金砂壶,而且不只少数。这些陶制的壶历

  经数百年,并由于石屋的坍塌而破碎,或许便有金砂流出来。

  “每到了潮水上涨的日子里,河水便会由地下室涌上地面,并携带出大量夹杂

  着金砂的泥土。古代的大地主、大富豪们在河里捞取了这些金砂,所以便顺理成章

  地将这条河命名为奥勒路。”

  “贝修,你从水里捞出的金砂便是从石屋里跑出来的。”

  “原来是这样。那么,究竟是谁把盛金砂的壶放人石屋里的呢?而且,从古时

  候就有金沙流溢出来的情况看,它的数量不小,究竟是谁的金砂呢?”

  “我也不太清楚,也许与靠近利诺弗莫市有关系。利诺弗莫是由拉丁文体利阿

  ·弗约来的。休利阿,用现在的话来解释就是体利耶士,是指古罗马的英雄体利耶

  士凯撒;而弗约是兴盛繁荣之意。整句话的意思即兴盛繁荣的凯撒都城。所以,在

  古罗马时代,这个地方是个大都市。

  “保卫这个地区的罗马督都一定是个权力无边、富可敌国的人。他派人打造了

  一座陵墓来储存金砂,又可能由于暴病而亡或牺牲在战场上而等不及告知子女这件

  事,所以存在陶壶中的金砂就一直保存在坟陵里面了。直到18世纪左右,金沙才从

  壶缝里流了出来,从而让河也拥有了奥勒路这个名字。”

  “如今那些金子还在吗?”

  “是的。不过事隔几百年,被河水卷走的金砂一定不在少数,所以所剩的也不

  会太多了。无论如何,我们去实地探看一番不就一切都明白了吗?”

  “去看?去哪儿看?”

  “去罗马人土丘内部的石屋里呀!”

  “挖掘一座陵墓这么大的工程不知道要花多长时间,多少人呢?”

  “不,一两个小时足已。”

  “怎么会呢?”

  “确实如此。因为埋藏金子的石屋不会位于太深的地底下;而且金子一定放在

  不为外人知道但自己人却可以不费吹灰之力进去的石屋才合理。

  “我认真打探过土丘的上面的地形,在草丛下边一公尺左右的地方找到了一块

  花岗岩打造的石墙,那里一定是直达石屋的暗门才对。我相信只要挖掘开那面墙的

  泥土,便可以进到石室里。来吧,我们试试看!”

  罗宾与贝修从仓库中取出一把圆铁锹和十字镐,来到罗马人的土丘之上;贝兰

  得与卡得丽也尾随而至。

  他们铲掉草丛,挖去泥土之后,花岗岩的墙壁就露了出来。两个男子一块块地

  掀开正方形石块,就发现了大约两公尺左右见方的幽暗的入口。

  罗宾拧开手电筒走了进去,贝修也尾随着他,入口的高低正好允许一个人直立

  地走进洞里。

  “这就是陈放棺材的石屋?”

  石屋里面有几根石头柱子撑着房顶,而房顶的一部分已然坍塌了,地上四处堆

  着坠下来的泥沙与石块。

  石柱下边陈列着一具巨大的棺材,里面大约放着总督的尸首吧?石棺材的周围

  放着三个陶壶,是由黄釉制造的。壶嘴不大,壶身却有个大肚子。在法国南部地区,

  经常用这种壶装油。

  另外还有一只壶,已然被房顶上坠落下的石块砸碎了,周围满是金子。

  “你看,贝修,这一切都在我的预料之中吧?这个石屋的四壁上布满了空隙裂

  缝。潮水涨起来时,海水便从这些空隙中灌进来;潮水退下去之后,就顺带卷走了

  这个石屋里的金砂。”

  “原来是这样。”

  贝修盯着地面上亮闪闪、明晃晃的金砂自言自语道。

  “古罗马时代,总督在这里埋藏了四壶的金砂,至今为止已有好几百年的历史

  了。如果不是其中的一只壶破碎了,不知道它们还会待在地下多长时间。……”一

  想到这儿,他们两个感慨万千地呆立在那里。

  一会儿,罗宾用十字镐的前头敲掉了三只陶壶的细小颈口,于是灿灿发光的金

  子立即呈现在面前。罗宾用一只手捧起一把金子,再让它们顺指缝滑落入壶,看上

  去仿佛从手心流下了一个金瀑布。

  “贝修,叫贝兰得姐妹俩来吧!”

  当贝兰得姐妹看见地上堆积的金光灿灿的金子时,都惊诧地说不出一句话来。

  眼前的这一幕仿佛发生在金色的梦中一样。

  罗宾让贝修协助他将三只壶里的金砂放人两个大布袋里,而后返回古堡去。

  艾诺与夏乐克一直守候在古堡中。罗宾一见他们二人,马上送给他们一人一把

  找到的金砂。

  “这些金砂再送给你们俩吧!这些加上早晨送给你们的已经数目不小了。你们

  可以用这些金子去做小买卖,安居乐业地过日子吧。以后,可能我们不再有机会会

52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗