“萝娜,你有没有问她害怕什么?”
“我问了。”
“她怎么说?”
“她反问,如果有人曾经将我关到疯人院中,而且随时都可能再将我关进去,我会不会怕他呢?我说:‘现在你到这里来应该是不害怕了?’‘是,’她说。‘现在不怕了。’我问她为什么现在不怕了,她突然将头探进来说:‘看着我。’我说她看起来很悲伤、虚弱。她笑笑。‘我快死了,这是我不怕他的原因。你认为我会不会在天堂碰到你母亲?她会不会原谅我?’我惊讶得说不出话。‘每一次我躲避你丈夫,就会犯病。我要补偿他加给你的伤害。’我恳求她说明白些。她仍然以茫然的眼神看着我。‘如果你知道他的秘密,他会怕你的,就不敢像利用我一样地利用你。如果他因为我做了某些事而对你好一些——’我急切地等她再说下去,但是她却停止不说了。”
“你有没有设法使她继续说?”
------------
契约欺诈(3)
------------
“有。但是她却离开我,并将脸和手靠着船屋。‘哦!’我听到她说。‘哦!我多希望能和你母亲葬在一起!但是我知道不可能。我亲手将她的十字架洗得纯白,但是我却没有机会在那样的十字架下安息。’她的脸十分悲伤、迷惘。‘你对你丈夫毫无办法,我必须说出以前我不敢说的话——’‘什么话?’我问。‘说出你那个残酷丈夫的秘密。’她回答。‘你应该拿这个秘密来威胁他并恐吓他。’她脸色下沉,眼内充满怒火。‘我母亲知道这个秘密,她的半辈子都浪费在这个秘密上。当我长大后,有一天她告诉我一些事,第二天你丈夫——’”
“怎么样?她说你丈夫怎么样?”
“玛丽,她在这节骨眼上又停了。”
“就没有再说下去了?”
“她好像听到有人来——‘嘘!’她对我摇摇手,然后慢慢转到船屋旁不见了。”
“你跟踪她了?”
“对。当我起身走到门口时,她突然又从转角处冒出来。‘告诉我那个秘密!’我对她耳语,但是她惊恐地抓着我的手臂。‘现在不行,有人在监视我们。明天此时你独自一人到这里来。’她使劲地把我推进船屋,一个人走了。”
“我们又失去一次机会!如果我在附近,她就逃不掉了。她朝着哪个方向走的?”
“从左边,那儿的地有点下陷,树木长得很密。”
“你有没有再跟着跑出去?你有没有在她后面叫她?”
“那时我吓得动不了也说不出话来。”
“那你什么时候才出来?”
“我一出来就跑回来告诉你。”
“你在果园里有没有发现任何人?”
“没有,果园里很安静。”
我想了一会儿,不知道是真有人在监视她,还是葛安妮自己的幻想?除非她明天守约而来,否则我们又要失去一次发现真相的机会。
“你把发生的事都说了?没有遗漏什么吧?”我问。
“大概吧,”她说。“玛丽,我的记忆不像你那么好,但是这件事给我的印象太深了,我想我不至于遗漏什么重要的事。”
“萝娜,即使是最琐碎的事也是很重要的。想想看,有没有什么事可以显示出她现在住的地方?”
“好像没有。”
“她有没有提起一个叫柯太太的人?”
“哦,有!有!她说柯太太想陪她到湖边去,以免她一个人。”
“她就说了这些?”
“对。”
“她有没有说她离开陶氏农场后住在何处?”
“没有。”
“她没有说住在哪里,也没有说她的病情如何?”
“没有,玛丽,她一个字也没说。你在想什么?我不知道下一步该怎么办。”
“你明天依约前往船屋,这一次你不能放她走,我会跟在安全距离外。葛安妮逃开了华沃特,逃开了你,但是她却无法逃开我。”
萝娜定睛看着我。
“你相信她真有秘密要告诉我吗?她的样子好奇怪,我怀疑她是不是为了旧时的回忆才想见我?”她问。
“萝娜,除了我自己对你丈夫行为的观察外,我什么都不相信。不过从他的行为来看,我相信确有秘密。”
我不再说什么,起身离开房间。脑中塞满了刚才所做的恶梦和她才说给我听的事。我觉得未来充满凶兆,而且有一个计划周详的阴谋正在向我们逼近。我想起了华沃特,并且怀疑我们是不是正在走向一个无法避免的结局。
萝娜独自上楼后,我到屋外的路上观察。不知道范斯克和柏西尔是怎么度过这个下午的?
每一个角落都找不到他们的踪影。我回到大楼搜查每间房子,发现它们全是空的,于是上楼去找萝娜。当我经过范斯克夫人的房门口时,她正好打开房门,我问她知不知道她丈夫和柏西尔的去处。她说一小时前她在窗口看到他们两人,伯爵抬头告诉她说他们要去散步,可能会很久才回来。
长时间的散步——我从来没见过他俩一起散步过,柏西尔除了骑马外其他运动都不喜欢,而范斯克根本不喜欢动。
52书库推荐浏览: [英]威尔基·柯林斯