外星来客_[俄] 阿卡迪·斯特鲁加茨基兄弟【完结】(44)

阅读记录

  “您是什么人?”我问。

  “我是侨民,外国专家,是流亡者,是政治受害者。”

  是的,鲁尔维克说得很多,但是我能从他那里得到什么东西呢?

  “是哪一国的侨民?”我问。

  “别提这些问题,我无可奉告。我给贵国不会带来任何损害,只有荣誉。”

  “但是您说过是瑞典人。

  “瑞典人?我没有说过,我是侨民,政治流亡者。”

  “对不起,”我说,“一小时前您对我说是瑞典人,甚至是道道地地的瑞典人。怎么现在又不承认了?”

  “我不知道……不记得……”他喃喃地说:“我感到不舒服,我害怕,我需要快点拿到箱子。”

  他越是催我,我越不着急。一切都已明摆着:他撒谎的水平太差。

  “您住在哪里?”我问。

  “不能告诉您。”

  “您乘什么交通工具来这里的?”

  “汽车。”

  “什么牌子?”

  “牌子……黑的,大的。”

  “您不知道自己汽车的牌子?”

  “不知道,车子不是我的。”

  “但您是机械师呀!”我幸灾乐祸地说,“您要是连汽车都搞不清,还算什么鬼机械师加驾驶员呢?”

  “把箱子给我吧!要不然就会大难临头了。”

  “您准备怎样处理这只箱子?”

  “迅速运走。” ’

  “运到哪里?您明明知道山崩把路都埋了?”

  “这无所谓。我把它运远一点,我想试试给它放电。假如不能,我就躲开,把箱子丢在那里。”

  “好的,”我从桌上跳下来说,“我们走吧!”

  “怎么走?”

  “乘我的车去。我有一辆好车。让我们拿上箱子,把它运得远点,再看看。”

  他原地不动。

  “您别去,那很危险。”

  “没关系,我去碰碰运气,嗯?”

  他呆坐着,一声不响。

  “为什么老坐着?”我问,“既然危险,那就快一点。”

  “不行。”他终于说话了,“让我们试试别的办法。您不想交出箱子,那就卖掉它,怎样?”

  “您的意思是?”我又重新坐到桌子上。

  “我给您钱,许多钱。您给我箱子,这一切没有人知道,大家都满意。您把箱子找来,我买下它。就这样。”

  “那么您准备给我多少钱?”我问。

  “许多,想要多少,您说。”

  他从怀里掏出厚厚一叠钞票。实际上这么多的钞票我只见过一次——在国家银行里。当时我正处理一件伪造钞票的案件。

  “这里有多少钱?”我问。

  “嫌少吗?我还有。”

  他把手伸进身边的口袋,又掏出同样一叠钞票,把它扔到我身边的桌子上。

  “这里有多少钱?”我问。

  “数目不一样吗?”他感到诧异,“这些全是您的。”

  “大不一样。您知道这里有多少钱?”

  他一声不吭,两只眼珠一会儿向两边分开,一会儿又向一处集中。

  “是这样,您不明白。这些钱是在哪里弄来的?”

  “这是我的钱,”

  “别再胡扯啦!鲁尔维克,这些钱是谁给您的?您来这里的时候,袋里是空的。给钱的是摩西,不是别人,是这样吧?”

  “您不要钱?”

  “是这样的,”我说,“这些钱我要没收充公,而您要为试图贿赂公职人员受到法律制裁。鲁尔维克,您陷入—件极不光彩的事情小。您唯有一条路,坦白交待一切。您是什么人?”

  “您要拿走这些钱?”普尔维克问。

  “我要把它充公。”

  “充公……好吧?”他说,“那么箱子在哪里?”

  “您不懂得什么叫‘充公’吧?”我问,“去请教一下摩西……您究竟是什么人?”

  他一言不发。站起来朝门口走去。我捧起大把的钞票跟在他的后面。

  “您没有理由不交出箱子。”鲁尔维克说,‘这对您不会有好结果。”

  “别威胁人。”我提醒他。

  “您会成为灾难的根源。”

  “暗话说得太多了。”我说,“您不想讲真话,这是您的事。但是,您陷得太深了。鲁尔维克,您硬把自己和摩西搞在一起。现在您想摆脱不容易。随时都有警察到这里来。到时候您反正要说真话……站住!别去那里,现在您跟我走。”

  我拉着他的空袖子,把他带到办公室。接着叫来老板。我当着老板的面清点了钱数,写了收据。

  老板也点了一遍——有8万多。

  最后我在收据上签了名。

  “签字吧!”我把钢笔递给鲁尔维克。

  他拿起钢笔,仔细地看看,又小心地把它放在桌上。

  “不签。”他说,“我要走了。”

52书库推荐浏览: [俄]阿卡迪·斯特鲁加茨基兄弟