“行,阿伦!”我拍拍他的肩膀。“咱俩当中,你最聪明。”
他往我杯子里倒满葡萄酒。
“只要我愿意,我也是可以给你指明那条通往大蜘蛛的道路的。电话号码是一家律师事务所的,而事务所是属于一位很受人尊敬,很有影响的律师的。”他笑着摇摇头。“不过你完全可以相信,他从不参与任何犯罪。他只是代理某些客户的利益。”
莉迪娅出现在饭店大门口。
“你的电话,杰拉尔德!”
电话机在吧台上。话筒放在它旁边。我拿起话筒。
“是你吗,杰拉尔德?”一个男人的声音问道。线路还不大理想,但比起第一次通话时要好了许多。这是磁带录下“说吧”两个字的同一个声音吗?
我迅速从口袋里掏出香烟盒,把香烟倒在吧台上,撕下锡箔纸,绷在受话器上。
线路那一端的男子不耐烦地嚷道:“喂,你听不见我说话吗?”
“不,不,我听得很清楚。”我回答,希望锡箔纸足以改变我的嗓音。
“该死,简直要听不懂你说些什么了!勃洛斯基昨天乘飞机离开美国。你得当心他在雅典出现。”
“他的人已经在这里。”
“你说什么?”
“勃洛斯基的那些人昨天夜晚在这里。”
“哦,见鬼!皮箱在什么地方?”
“在安全的地方。”
“叫什么名字?”尽管相隔数千里之遥,从他突然变得尖厉的嗓音,仍然可以感到他的烦躁不安。
“你得立刻换个饭店。立刻!你听明白吗?”
“好,我搬。”
“到什么地方?我需要饭店的名字和电话号码,以便我能随时找到你。”
有什么机会能搞清楚这个人的身份吗?“给我一个电话号码,我给你打电话!”我漫不经心地说。
“不!”他喊道,“问一下帕拉斯,另外找个饭店!我等着……”
我搁下话筒。不过我不用去找阿伦,他已经掀起珍珠帘子跨进酒吧。
“还没打完?”他问道,接着便走到吧台后面,从架子上取下一瓶酒。毫无疑问,他刚才在偷听,而现在却装出若无其事的样子。
“我要另找一个饭店,阿伦!”
他从记事簿上撕
,写了一个名字和一个电话号码。
我又拿起话筒。“克塞尼亚·格雷卡。电话号码是332545。”
他重复了一遍电话号码。“可别让勃洛斯基逮住!”
“知道,我会避开他。”
“你得想想,你要是一旦让勃洛斯基掀翻了,杰拉尔德,该谁掏腰包。”
“打电话吓唬人,是不是费用太高了。”我回答说,“不过你既然提起了这一点,我也得给你讲明白,你只要敢动莉莎一根毫毛,我就找你算账。”
阿伦·帕拉斯泰然自若地开着瓶塞,一边饶有兴味地竖耳听着。
那名男子大笑出声:“这可得看你了。如果你信守约定,那你不出五天就可以把你的莉莎搂在怀里!至于结婚志喜的礼品,我是不会吝啬的。我已经找到可以卸货的地方。现在你记下联络地点!听得清楚吗?”
“听得清,线路很正常。”我拿过阿伦的圆珠笔和他刚才写过地址的纸。
“联络地点叫多拉44。听清楚了吗?请重复一遍!”
“多拉44!”
“不错!今天我就不能让你跟莉莎电话亲吻了。我得让人把她送到一个安全的地方去。有这么些人想念她,可能就有一些警探对她的消失很关心。快回来,杰拉尔德,因为这样可以更加容易为莉莎不在提供一个合情合理的解释。两人一起旅行,偶染微恙。她信赖你,我的伙计,跟我一样。”说罢,他挂断了电话。
我放下话筒时,取下受话器上的锡箔纸,把它揉成一团。
“你想不想喝一口?”阿伦一边问,一边举起开了塞的酒瓶。
“现在不!给我讲讲饭店的情况!”
“克塞尼亚·格雷卡?又小又没姑娘。在离港口不远的比雷埃夫斯。”
他瞥了一眼散乱的香烟。
他留意我拿香烟盒的锡箔纸干什么了吗?我用两个手指头夹起一支香烟给他,接着又把打火机递过去。
“你星期五来接我,把我送上‘伊拉克立翁’船吗?”
他吐出一口烟,若有所思地看着我。
“你周围有危险。”他慢吞吞地说,“不过我还会继续关照你。莉迪娅可以带你去你的新住处。”
“不必。我自己能找到。你就告诉我怎么走就行!”
他拿出一张小的市区地图,并且标明我的行驶路线。
我回到我的房间,把我的东西扔进箱子里。
莉迪娅走进来看我收拾行李。
“你走了?”
“遗憾!”
她一脚踢上房门,甩掉脚上的鞋,贴到我身上。
“让我们稍微告别一下吧。”她低语着,温情地咬着我的下巴。
我轻轻把她从我胸前推开。
52书库推荐浏览: 美]杰瑞·科顿