鸽群中的猫_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(33)

阅读记录

  “就你所知,没有人跟她有私仇吗?”

  “哦,没有。’艾琳·里奇马上回答说,“任何人都不可能跟她有私仇。你要知道,这也就是她的可悲之处,她不是一个叫人憎恨的人,我认为是这样。”

  “你这话究竟是什么意思,里奇小姐?”

  “我是说,她绝不是一个令人非要把她置之死地而后快的人。她所做的一切和所想的一切,都形之于色而不加掩饰。她惹人讨厌,人们常跟她斗嘴。但这算不了什么。没什么了不起的事。我认为她肯定不是由于她本身的原因而遭杀害的,如果你懂得我的意思的话。”

  “我还是不大懂得你的意思,里奇小姐。”

  “我的意思是说,如果有人抢劫银行,她很可能就是挨枪杀的现金出纳员,但那得是个当出纳的,不该是格雷斯·斯普林杰。谁也不会把她爱得或恨得非把她杀掉不可。这一点她也许不用想也感觉得到。因此她就非常爱管闲事。你知道的,找人岔子呀,叫人按条规办事呀,查明有谁在做不该做的事就去揭发呀。”

  “当探子?”凯尔西问。

  “不,也不真是探子。”艾琳·里奇思考着说,“她并没有穿着软底球鞋或者类似的鞋子,踮着脚尖悄悄地四处窥探。可是如果发现她不理解的什么事,她就坚决要查根究底。而且她就是查得出来。”

  “我明白了。”他停顿了一下,“你本人不很喜欢她,是不是,里奇小姐?”

  “我认为我平时从不想到她。她不过是个体育教师而已。哦!说三道四的多么叫人讨厌!又是这个——又是那个!可是她却把这看作是分内之事。并且由于干得好而感到骄傲。她不是闹着玩的。而当她发现某个学生可能网球打得很好,或者在某个体育项目上的确有才能,她却不很感兴趣。既不为之欢欣鼓舞,也不因此而洋洋得意。”

  凯尔西好奇地看着她。他想,这个年轻女人真怪。

  “你对大多数事物似乎都有自己的看法,里奇小姐。”他说。

  “是的,我想我是这样。”

  “你在芳草地有多久了?”

  “只不过一年半多一点。”

  “以前从未有过什么麻烦吗?”

  “在芳草地?”她吃惊地说。

  “是的。”

  “哦,没有。在这学期以前一切都很好。”

  凯尔西骤然问道:

  “这学期怎么啦?你不是指凶杀这件事,对不对?你是指别的事情——”

  “我不是——”她停了一下,“对,也许我是这个意思——但这一切都只是隐隐约约地感到一点。”

  “说下去。”

  “布尔斯特罗德小姐近来不大高兴,”艾琳慢腾腾地说,“这是一件事。你是不会知道的。我想甚至于谁也没有注意到这一点。可是我注意到了。而且感到不高兴的不止她一个人。但这并不是你所想知道的,对不对?这不过是人们的感觉而已,就是在你脑子一时转不过来,对一件事想得太多而产生的那种感觉。你的意思是,就在这一学期,有没有看来是反常的事情;你是这个意思,对不对?”

  “对。”凯尔西说,他好奇地瞅着她,“你说得对。那么,有些什么情况呢?”

  “我看这儿是有反常的情况,”艾琳·里奇缓缓地说。“我们中间好像有个人同我们总是格格不入。”她朝他看看,笑了一笑,几乎笑出声来,接着说,“像是一只混入鸽群的猫,就是这种感觉。我们是鸽子,全都是,这只猫就在我们中间,可是我们就是看不见它。”

  “这太玄了,里奇小姐。”

  “对,可不是?听起来傻得很。我自己也觉得。我想我真正的意思是说,有样东西,有样小东西,我是注意到了,可是我不知道我注意到的究竟是什么。”

  “是不是关于某一个人?”

  “不,我刚才对你说过,就是这么回事。我不知道是谁。要我来做出判断,我只会说,这儿有这么个人,这个人——不知怎么的——不正常!这儿有个人——我不知道是谁——使我感到别扭。不是在我看她的时候,而是在她看我的时候。因为正是在她朝我看的时候,这东西才显露出来,且不管它是个什么东西。

  哦,我真是越说越语无伦次了。反正这不过是个感觉。不是你所要的东西。它不是证据。”

  “对。”凯尔西说,“它不是证据。现在还不是。可是这使人感兴趣。里奇小姐,当你的感觉变得明确一点的时候,请你告诉我,我将乐于倾听。”

  她点点头,“好的。”她说,“因为事情严重,对不对?我是说有人被杀害了——我们不知道什么缘故——而凶手可能远在千里之外,或者相反,凶手可能近在眼前,就在这所学校里,如果这样,那枝手枪,也就是左轮,或者不管叫什么枪,想必也是在这儿。我这个想法不太好吧,是不是?”

  她略微点了点头就出去了。邦德警佐说:

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂