“不,”我说,“有一个叫做赖姆塞的男人,住在威尔布朗姆胡同六十二号,据说是个建筑工程师,无论如何,他经常出国。”
“嗯;听起来不错,”贝克上校说,“听起来很不错。你想知道这个人,是不是?没问题。”
“他有个太太,”我说,“很好的一个太太,两个吵吵闹闹的孩子……男的。”
“这也没有什么奇怪,”贝克上校说,“这种事我们以前也遇见过,还记得潘德列敦吗?他也有家室,妻子人很好,是我所遇见过的最愚蠢的女人,一点也不知道她丈夫根本不是什么销售东方书籍的可敬人物。说到这件事,我记起来了,潘德列敦还有一个德国太太,几个女儿,同时在瑞士也有太太。我不晓得这些太太是什么……是他私人没有节制,抑是一种掩饰。当然,他说是掩饰。呵,总之,你想知道赖姆塞先生的事。还有别的吗?”
“有件事我不十分肯定。六十三号有一对夫妇,姓马克诺顿,退休教授,苏格兰人,年事已高,平日便以园艺打发时间。说不出理由认为他们夫妇有问题……但是……”
“没问题,我们会加以调查,然后确定。再说,这些都是什么人?”
“这些人的花园和凶宅的花园若非毗邻便是有一部分相接。”
“十九号本身如何呢?”
“屋主是位瞎眼妇人,以前当过老师,她在一所盲人学院工作,当地警察已对她作过彻底的调查。”
“她自己一个人住?”
“是的”
“你对其他的这些人有何看法?”
“我的看法是,”我说,“如果凶手是其他这些人中的任何一个,而且凶杀是发生在我刚才对你提起的这些房子的任何一家,光天化日下要把尸体搬移到十九号里头,虽然有点冒险,却是十分容易。这只是一种可能性而已。这儿有样东西要请你看看。喏,就是这个。”贝克接过我递给他的那枚沾上的硬币。
“捷克硬币?你哪里发现的?”
“不是我发现的。是在十九号的后花园里找到的。”
“有趣。你对新月如此换而不舍地追抠,毕竟有些收获了。”他若有所思地又加了~句,“有家酒店,店名叫‘上升之月’,”就在隔壁一条街。你何不去碰碰运气?”
“我已经去过了。”我说。
“别人的问题,你总是有答案,是不是?”
贝克上校说,“来根雪茄?”
我摇摇头说;“谢谢你……今天没有时间。”
“要回克罗町去?”
“是的,我要去参加侦讯会。““一定会延期的。不是到那儿追女孩子吧?”
“当然不是。”我机警地说。贝克上校突然咯咯笑起来。“你要当心,孩子!不要冲昏了头。你认识她有多久了?”
“我哪里来的……我是说……啊,这个……有个女孩,是她发现了尸体。”
“当她发现尸体时,她做了什么事?”
“尖叫”
“很好,”上校说。“她向你奔过来,伏在你的肩头上哭泣,告诉你发生了什么事。是不是这样?”
“我不知道你在说些什么,”我冷静地说,“请你看看这个。”
我把警方的照片拿给他。
“这人是谁?”贝克上校询问道。
“死者。”
“八成是那个让你失魂落魄的女孩杀了他。整个故事听起来令人难以置信。”
“你并没有听我叙述这个故事。” 我说,“我没有跟你说过。”
“不要你来说,我便知道。”贝克上校挥一挥他的雪茄说,“去参加你的侦讯会吧,孩子,小心那个女孩子。她的名字是不是叫做戴安娜,或是雅提蜜丝,或是任何跟新月有关的名字?”
“不是,都不是。”
“哦,记住,很可能是!”
第十四章许久没有来到白天堂大厦了,几年前,它是一栋相当出色的现代建筑,然而今天它的左右不知添加了多少更加宏伟、更加现代、高耸入云的大厦了。走进里面,但觉焕然一新,四周重新漆上淡黄和淡绿。我搭电梯而上,摁下二O三号的门铃,来开门的是那礼貌周到的仆人乔治,脸上挂着欢迎的微笑。
“柯林先生,好久不见啦。”
“就是啊!你好吗?乔治。”
“身体挺不错的,谢谢你的关怀。”我放低声音问;“他如何呢?”
乔治也压低嗓子,事实上并无必要,因为从一开始他便很谨慎地说话。“有时候看他没精打采的样子。”
我会意地点点头。
“请这边走,先生……”他接过我的帽子。
“报名时请说柯林,蓝姆先生。”
“好的,先生。”他打开门,音正腔园地说,“柯林?蓝姆先生来看你,主人。”
他退后半步,让我进入。
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂