哑证人[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(47)

阅读记录

“我名叫波洛。全名是赫尔克里?波洛。”

“我可以向你保证,波洛先生,要是信中说了我丈夫的坏话,那都不是事实!我知道是谁鼓动写那封信!这也是为什么我不跟特里萨和查尔斯一起采取行动的道理!特里萨从来不喜欢我丈夫。她说了一些坏话!我知道她说了。埃米莉姑姑对我丈夫有偏见。因为他不是一个英国人,所以她也许就相信了特里萨说他的一些坏话。但那些话都不是事实。波洛先生,你可以记着我的话!”

“妈妈,我写完信了。”塔尼奥斯夫人很快地转过身。她亲切地笑了笑,把女孩递给她的那封信接过去。“宝贝,信写得很好,真的,非常好。那儿是一张好看的米老鼠图画。”

“妈妈,还要我干什么?”

“你是不是给我买了一张带图画片的明信片。你到大厅里那个先生那儿去,挑一张明信片。然后寄到斯利木。”孩子走了。我想起查尔斯说的话,塔尼奥斯夫人真是一个忠诚的妻子和母亲。同时也正象查尔斯所说的,她很善于哄孩子。“你就有这一个孩子,夫人?”

“不,我还有一个男孩。现在跟他爸爸出去了。”

“那么你们到小绿房子去拜访时,孩子们不跟你们去吗?”

“噢,有时候去。但你是知道的,我姑姑年纪大了,孩子们常使她烦恼。可老人是很仁慈的。每年圣诞节都给我的孩子一些精致的礼品。”

“我想知道你最后见到阿伦德尔小姐是在什么时候?”

“我想,最后一次正好是在她去世之前十天。”

“你们夫妻,还有你的堂弟、堂妹也都在那里,对吗?”

“不对,那是在前一个周末——是在复活节的时候。”

“那你和你的丈夫在复活节后的周末也到那里去了。”

“是的。”

“那时阿伦德尔小姐身体和精神还好吧?”

“是的,看上去和往常一样。”

“她没有因病卧床不起?”

“她因为跌了一跤饿曾卧床不起。但我们到那里的时候,她又下楼来了。”

“她跟你说起重新写遗嘱的事了吗?”

“没有,一点也没替。”

“她的态度和以前一样没有任何变化吗?”这次塔尼奥斯夫人沉默了较长一段时间,然后回答:“没有变化。”我肯定此时波洛和我都同样确信:塔尼奥斯夫人在说谎!波洛停了一下,然后说:“或许我应该解释一下,当我问你阿伦德尔小姐的态度又没有变化,我不是指你们而言,而是指对你本人?”塔尼奥斯夫人很快地回答:“噢!我明白了。埃米莉姑姑对我非常好。她给了我一个小珍珠和一个钻石胸针,还给了每个孩子十先令的钱。”现在她不那么拘谨了,一下子把话都倒出来了。“对于你的丈夫——她对他的态度也没有改变吗?”塔尼奥斯夫人又拘谨起来。她避开波洛的目光,回答说:“没有,当然没有——为什么要改变呢?”

“但是,你曾提到你的堂妹特里萨向你姑姑进谗言,毒化这老人的心灵……”

“她这样干了!我肯定是这样!”塔尼奥斯夫人热切地向前倾了倾身子说,“你完全正确。我姑姑又变化。她突然疏远了我的丈夫,举止也变得古怪。他向她推荐了一种特殊的开胃药,他甚至不辞辛苦地给她弄到了些,到药店买了药并亲自给她配好。她谢了谢他。只此而已——但板着面孔,后来我看见她把配的药水都倒到污水池里!”她极度愤懑。波洛的眼睛闪了闪。“事情的过程非常奇特,”波洛说。他注意使自己的说话声音很冷静。“我认为这事办的最不近人情了,”塔尼奥斯夫人愤懑地说。“你不是常说,上了年纪的老太太有时不相信外国人,”波洛说,“我可以肯定,她们这些老人总认为世界上只有英国医生才称得上医生。这都是偏见造成的。”

“对,我想是这样。”看上去塔尼奥斯夫人的态度缓和了一些。“夫人,你什么时候回士密那?”

“过几个星期。我丈夫——噢!我丈夫和小儿子爱德华回来了!”

十七、塔尼奥斯医生

应该说,我第一眼看见塔尼奥斯医生时,大吃了一惊。因为我心里一直把他想象成是个浑身浸透了各种邪恶的人,我想象中的他是个大黑胡子的外国人,皮肤黝黑,长着一副阴险的面孔。但相反,我看到的是一个圆胖胖的、快活的、长着棕色头发和棕色眼睛的人。虽然他有胡子,但那棕色胡子很优雅,使他看上去更象一个艺术家。他英文讲得很流利。声音中带有一种爽朗的音色,这和他脸上乐观的表情正好相配。“我们到了,”他一边说,一边对他妻子笑了笑。“爱德华第一次坐地铁,心情异常激动。以前他一直都是坐汽车。”爱德华外貌象他父亲,肯定他和他妹妹都长得极象外国人。我现在明白了,当皮博迪小姐把他们说成是黄肤色的孩子时,她指的是什么了。塔尼奥斯在场,看上去使得他夫人不安。她有点口吃地把波洛介绍给他,但却忘了介绍我。塔尼奥斯医生一听到波洛这个名字,便高声说:“波洛?您是赫尔克里?波洛先生?我久仰大名!是什么风把您吹到这儿来的,波洛先生?”

52书库推荐浏览: