哑证人[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(48)

阅读记录

“是为了最近死去的一位妇人的事。她是埃米莉?阿伦德尔小姐,”波洛回答。“是我妻子的姨吧?是的,是她——为她的什么事?”波洛慢慢地说:“是和她的死有关的一些事情……”塔尼奥斯夫人突然插话:“是关于我姨发遗嘱,雅各布。波洛先生已经和特里萨、查尔斯交换了意见。”塔尼奥斯医生的神态中流露出紧张的情绪。他坐到一张椅子上。“啊,那个遗嘱!那是一个不公正的遗嘱——但我想那不关我的事。”波洛概略地叙述了他同阿伦德尔兄妹的会见,(要我说,他讲的差不多都不是真实的情况。)他小心谨慎地暗示出有可能要为推翻这个遗嘱而打官司。“您讲的使我感兴趣,拨;先生,非常感兴趣。我同意您的看法。可以做点事情。实际上为这事我已请教了律师,但那个律师的意见使人失望。因此……”他耸耸肩膀。“我刚才对你妻子讲了,律师都使谨小慎微的人,他们不喜欢碰运气。可我,我就不同了!你呢?”塔尼奥斯医生笑了起来——逢场作戏般的嘻笑。“噢,我也来碰碰运气!贝拉,亲爱的,我经常是这样,是不是?”他向她投之一笑,她也报以一笑——但我认为她的这一举动很做作。他又把注意力转向波洛。“我不是律师,”他说,“但在我看来,事情很清楚:老太太是在神志昏迷、不能自控时写的这个遗嘱。那个劳森女人既聪明又狡猾。”塔尼奥斯夫人不安地动了动。波洛马上看了看她,说:“你不同意他说的吗,夫人?”她用微弱的声音说:“她总是那么河山。可我说她并不聪明。”

“她对你是河山,”塔尼奥斯医生说,“因为她没有什么怕尼的,我亲爱的贝拉,你很容易上当!”他说话有点诙谐,可他妻子的脸让他给说红了。“对我就不同了,”他继续说,“她不喜欢我。她对此毫不掩饰!我给你举个例子:我们住在那里的时候,老太太从楼梯上跌下来,我坚持要在周末来看看她怎么样了,可劳森小姐竭尽全力阻止我们。但她没成功。然而,我看得出她心里很恼火。这原因很清楚:她想把老太太占为己有。”波洛又一次转向他妻子。“你同意他说的吗,夫人?”她丈夫没有给她回答的时间。“贝拉太好心了,”他说,“您不会使她相信别人有不良的动机。但我肯定我自己的看法是正确的。我要告诉您另外一件事。波洛。劳森女人博得老阿伦德尔小姐喜爱的秘密就是唯灵论!就是那么回事,您相信我好了!”

“你这么认为吗?”

“这一点我肯定,我亲爱的朋友。我看到过好多这种事情。它能迷住人。您听了会大为惊异的!特别是阿伦德尔小姐这么大年纪了。我敢打赌我知道是怎么向阿伦德尔小姐暗示的。一个幽灵——可能是她死去的父亲——命令她更改遗嘱,把钱留给劳森女人。老阿伦德尔小姐身体不好——容易相信别人说的……”塔尼奥斯夫人轻轻地动了动。波洛转向她,说:“你认为有这种可能——是吧?”

“说呀,贝拉,”塔尼奥斯医生说,“说说你的看法。”他用鼓励的眼光看着她。她很快地回了他一眼,眼色奇特。她犹豫了一下。然后说:“我不怎么清楚这些事。但你说得对,雅各布。”

“没错儿,我是对的,您说呢,波洛先生?”波洛点点头。说:“也许——是这样。”然后他又说,“我想,在阿伦德尔小姐死前的周末,你到马克特?贝辛去了吧?”

“我们在复活节的时候到那儿去了,在那以后的周末又去了一次——就是这样。”

“不,不。我指的是在复活节后第二个周末——在二十六日。我想你是星期日去的吧?”

“噢,雅各布,你星期日也去了吗?”塔尼奥斯夫人瞪大了眼睛看着他。他很快转过身来。“是的,你不记得了吗?我是那天下午去的。我告诉过你。”波洛和我两个人都注视着她。她不安第把帽子往脑后推了推。“你肯定记得,被拉,”她丈夫继续说,“你的记忆力多差呀!”

“当然记得了!”她表示歉意,同时脸上现出一丝笑容。“真的,我的记忆力差得令人吃惊。这是大约两个月之前的事了。”

“我想特里萨小姐和查尔斯?阿伦德尔先生也去了吧?”波洛问。“他们可能也去了,”塔尼奥斯毫不犹豫第说,“可我没见着他们。”

“那么你在那里呆的时间不长吧?”

“噢,不长——我在那儿只呆了大约半个小时。”看上去波洛询问的目光使他有点不安。“承认了也好,”他眨眨眼睛说,“我到那儿是想借钱去——但没借着。恐怕我妻子她姨不那么喜欢我。这真遗憾,因为我倒挺喜欢她。她是个很正派的老妇人。”

“我可以很直率地问你个问题吗,塔尼奥斯医生?”刹那间,塔尼奥斯的眼里似乎流露出一种恐惧。“当然可以了,波洛先生。”

“你对查尔斯和特里萨?阿伦德尔怎么看?”看上去医生的表情稍放松了些。“您问查尔斯和特里萨吗?”他看着自己的妻子,对她充满感情地微笑了一下,“贝拉,我亲爱的,我想你不介意我直率地谈谈对你家里人的看法吧?”她摇摇头,微微一笑。“那么我的看法是:他们俩都坏到骨子里了。两个人都是这样!滑稽的是我却最喜欢查尔斯。他是个淘气鬼,但是个可爱的淘气鬼。他没有道德感,可他对这一点也没办法。人生来就是那个样子,怎么办呢?”

52书库推荐浏览: