“毕晓普太太,我看您是一位头脑清楚的女人,可以相信您的判断。”波洛柔声细语地说,“您看,玛丽是怎么死的?”
毕晓普太太“噗嗤”一声笑了。
“好像真是一个秘密呢!肯定是吃了从艾博特那儿买的鱼肉糜中了毒。他那儿卖的罐头都是放了好几个月的陈货。”
“可是吗啡……”波洛小心翼翼地提醒说。
“有关吗啡的事儿我可一点也不知道,可是我知道这些大夫,不管你让他们找出什么,他们都能找到。烂鱼肉皮不合他们的心思,对他们来说,你看到没有,这太一般了!”
“您不认为玛丽是自杀吗?”
“她?自杀?在她拿定主意要嫁给罗迪先生的时候?这是世上没有的事儿!”
回目录 上一章 下一章
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(http://christie.soim.net)
第五章
波洛没费吹灰之力就使特德说出了真情。他甚至为有机会谈谈死去的姑娘而感到高兴。
“这么说,先生,您想查询出是谁杀害了玛丽?这是件难事。”
“那么您不相信是埃莉诺小姐杀害了她?”
特德像小孩子一样皱起了眉头,慢腾腾地回答说:
“埃莉诺是位真正的小姐。很难想像,她会做出这种事。”
“可是,”波洛坚持说道,“玛丽死了,而且不是自杀。请您好好想一想,我的朋友,您知道哪些有助于我们找到杀人犯的线索?”
年轻人缓缓地摇着头说道:
“玛丽被人杀害了,这仿佛不是真的。她像……像一朵花。”
波洛马上就另眼看待死去的姑娘了。听着特德断断续续的哀叹声,波洛仿佛觉得死者伴着她那全部的青春魅力在一瞬间复活了。在波洛的记忆中,对玛丽的评语接踵而至:洛德说,玛丽是个可爱的孩子;霍普金斯护士说,她是个电影名星;毕晓普太太说,她是个少有的狐狸精;“她像一朵花”,这最后一句对玛丽发自肺腑的评价好像勾销了对她的一切品评。
波洛摆脱了这些想法所引起的短暂的沉思,继续盘问道:
“您不是在车库工作吗?是吧?事情发生的那一天您在班儿上吗?”
“是的,我在检查一位先生的汽车。车出了一点故障。为了找出毛病,不得不开着这辆车走好长一段路。这天风和日丽,墙上爬满了金银花。玛丽喜欢这种花……”
波洛换了话题。
“您说,霍普金斯护士喜欢玛丽吗?”
“总的来说是喜欢的。可是霍普金斯是个好给人家出主意,好为人师的那种人。”
波洛不慌不忙地接着说:
“假如,霍普金斯知道什么对玛丽不利的事,您看她会不会闭口不向任何人泄露。”
特德好奇地看他一眼回答道:
“我怀疑,狗肚子里装不了二两油。村子里老幼皆知,她是个好扯闲话的人。如果说她能为谁保守秘密,也只能是为玛丽了。您问这个做什么?”
波洛没有回避对方提出的问题。
“您知道,对人的一定印象往往是通过谈话形成的。霍普金斯护士给人的印象是非常诚恳和坦率。可是我感觉,她隐瞒着一些事。这些事倒不一定是很重要的,可能与案子毫不相关。可是她没把她所知道的全部都说出来。我还感到,霍普金斯隐瞒的一些事——不管是什么事——对玛丽来说是不光彩的。”
特德无能为力地摊开了双手。波洛叹口气说道:
“先把这个事放一放。慢慢我会知道真情的。”
回目录 上一章 下一章
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(http://christie.soim.net)
第六章
波洛神情专注地瞧着罗迪那张阴暗不定的长脸,在心里马上给他下了一个恰当的评语:神经过敏。的确,罗迪的神经处在极度的病态中:他的双手直打哆嗦,眼里充满了血丝,声音嘶哑而烦躁。他对侦探的来访丝毫不欢迎。然而,波洛却表现出极大的耐性。
“我要帮助埃莉诺小姐,我想您不会不高兴吧?”
“不,当然不会的,可是……”
“您想问我能做些什么吗?我能够设法弄清真情,可能找到有利于被告的事实。”
在罗迪的目光中闪过一丝疑惑,他叹息着说道:
“咳,要是能找到……”
波洛继续说:
“如果您能说出您对这一案件的想法,您一定能够对我有所帮助。”
罗迪站起身来,心神不安地在屋里踱起步来。
“我能说什么呢?所有这一切是这样荒诞离奇。埃莉诺,在孩提时代我就熟识的埃莉诺能把谁毒死!而且还是为了嫉妒!想到这儿甚至都觉得可笑,可是如何才能使陪审员们相信呢?他们只相信事实,而事实对她是不利的。”
波洛思忖地点一下头。
“您,罗迪先生,是个有头脑的好心人。现有的事实证明埃莉诺小姐有罪。您了解她的性格,所以您为她辩解。那么根据您的看法,实际上是怎么回事?发生了什么事?”
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂