柏棺+波洛圣诞探案记_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(80)

阅读记录

  “当你到了这儿之后,你自己怎么看,小姐?”

  皮拉尔说:

  “他当然已经很老很老了,他不得不坐在一把椅子里——而且他的脸全都干瘪了,可我还是一样喜欢他。我想当他还是个年轻人的时候,他一定是非常英俊的——非常帅,像你一样。”皮拉尔对萨格登警监说。她的目光里带着天真的快乐停留在他英俊的脸上,而他的脸这时已经因为这个夸奖而红得发紫了。

  约翰逊上校忍住了笑,他还很少看到过这位不苟言笑的警监如此失态的样子。

  “当然啦,”皮拉尔接着惋惜地说,“他不可能像你有那么魁梧的身材。”

  赫尔克里·波洛叹了口气。

  “那么,你喜欢大个子的男人,小姐?”他问道。

  皮拉尔表示同意。

  “噢,对。我喜欢的男人要很高,很魁梧,还有肩膀很宽,非常非常强壮。”

  约翰逊上校严肃地说:

  “你到这儿以后经常和你外祖父在一起吗?”

  皮拉尔说:

  “噢,是的。我常去陪他坐着。他告诉我一些事——说他曾是一个很恶毒的男人,还有所有他在南非干的事。”

  “他告诉过你在他房间里的保险箱里有钻石吗?”

  “是的,他把它们拿给我看过,可它们不像钻石——它们就像鹅卵石——很丑——真的。是很丑的。”

  萨格登警监简短地说:

  “那他给你看过,是吗?”

  “对。”

  “他没有给你几颗?”

  皮拉尔摇摇头。

  “不,他没有。我想也许有一天他会的——如果我对他很好而且经常去陪他坐着,因为老先生们都很喜欢年轻女孩。”

  约翰逊上校说:

  “你知道那些钻石被偷了吗?”

  皮拉尔的眼睛瞪得大大的。

  “被偷了?”

  “对,你知道可能会是谁拿的吗?”

  皮拉尔点点头。

  “噢,是的。”她说,“一定是霍伯里。”

  “霍伯里?你是说那个男看护?”

  “对。”

  “你为什么这么想呢?”

  “因为他长着一张贼脸:他的眼睛像这样,骨碌碌地转来转去。他走路很轻,又在门外偷听,他像一只猫,而所有的猫都是小偷。”

  “哦,”约翰逊上校说,“我们先把这件事放在一边。我知道今天下午一家人都在你外祖父的房间里,而且说了一些——呃——气话。”

  皮拉尔笑着点点头。

  “对,”她说,“非常好玩。外祖父把他们气成那样!”

  “噢,你喜欢这样,是吗?”

  “对,我喜欢看人们发脾气,我非常喜欢。可是在英国,他们不像西班牙那儿的人那么容易生气,在西班牙他们会掏出刀子,又叫又骂。在英国他们就不会怎么样,只是脸涨得红红的,嘴巴闭得紧紧的。”

  “你记得他们说了些什么吗?”

  皮拉尔看起来很犹豫。

  “我说不好,外祖父说他们都不怎么样——他们都没孩子。他说我比他们哪一个都强,他喜欢我,特别喜欢。”

  “他说了什么关于钱或是遗嘱的事吗?”

  “遗嘱——不,我不这样认为。我不记得了。”

  “发生了什么事?”

  “他们都走了——除了希尔达——那个胖的,戴维的妻子,她留在后面。”

  “噢,是吗?”

  “对。戴维看起来特别可笑,他浑身都在哆嗦,噢!那么惨白。他看上去好像要生病似的。”

  “而后来呢?”

  “后来我去找斯蒂芬,我们跟着留声机跳舞。”

  “斯蒂芬·法尔?”

  “对,他从南非来——他是外祖父合伙人的儿子,他也很帅,棕色皮肤,大个子,他还有很美的眼睛。”

  约翰逊问道:

  “案发的时候你在哪儿?”

  “你问我在哪儿?”

  “对。”

  “我和莉迪亚一起去了客厅,然后我就上我的房间去化妆,因为我还要和斯蒂芬去跳舞。就在这时候,我听见了远处传来一声尖叫,每个人都在跑着,我也跑去了。他们正在试着把外祖父的门砸开,哈里和斯蒂芬一起干的,他们都是很强壮的男人。”

  “是吗?”

  “后来呢——砰的一声——门倒了——我们都往里头看,噢,惨不忍睹——所有的东西都被碰翻了撞倒了,而外祖父躺在血泊里,他的喉咙被割开了,像这样,”她在自己的脖子上做了一个生动的戏剧化的手势——“一直到耳朵根底下。”

  她停了一会儿,显然很满意自己的叙述方式。

  约翰逊说:

  “那血没让你觉得不舒服吗?”

  她瞪着他。

  “不,为什么呀?人们被杀的时候总是会有血的。噢!那儿到处都是血!”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂