斯泰尔斯的神秘案件_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(30)

阅读记录

停了一会儿,只是犹豫了片刻,她就回答说:

“是的,是这样。”

“闺房的窗子是开着的,是么?”

说真的,她的脸变得有点越来越苍白,她回答说:

“是的。”

“那你不可能没有听到里面的声音吧,特别是在发起火来声音提高的时候?事实上,你坐的地方比在过道里听得更清楚。”

“有可能。”

“你能给我们说一下你碰巧听到的吵架情况吗?”

“我真的想不起听到过什么了。”

“你的意思是说你没有听到声音吗?”

“哦,不,我听到声音了,”可是我没有听到他们说些什么。”她的面颊上出现了一小片颜色。“我不习惯偷听人家的私下谈话。”

验尸官仍然坚持着。

“这么说你完全想不起了?一点都想不起,卡文迪什太太?使你意识到这是私下谈话的一个零星的词、零星的短语都没有?”

她踌躇了一会,似乎在考虑,外表却仍象原先一样镇静。

“对了,我想起来了。英格里桑太太说了点什么——确切的话我已记不起了——有关夫妻之间引起反目的事。”

“啊!”验尸官满意地向后一靠,”这同多卡斯听到的完全符合。可是,请原谅,卡文迪什太太,虽然你意识到这是在作私下谈话,可你并没有离开?你仍留在原地吧?”

当她抬起那双黄褐色的眼睛时,我看到了它们瞬息间的闪光。我确信,此时此刻她真乐于把这个冷嘲热讽的矮小律师撕成碎片,可是她仍非常镇静地回答说:

“不,我在那儿非常舒但,我把注意力完全集中在我的书上了。”

“这就是你能告诉我们的全部内容吗?”

“就这些了。”

审问到此结束,虽然我不相信验尸官对此完全满意。

我想,他一定认为要是玛丽·卡文迪什愿意的话,她是能说出更多情况的。

接下去传讯店员艾米·希尔,她宣誓作证,十七日下午曾卖过一份遗嘱格式纸给斯泰尔斯的下级花匠威廉·埃尔。

继她传讯的是威廉·埃尔和曼宁,他们证实曾在一份证件上连署作证。曼宁断定时间是在四点半左右,威廉则认为还要早一点。

下面轮到了辛西娅·穆多契。然而,她讲得很少。在她被卡文迪什太太叫醒之前,有关这一悲剧,她一点也不知道。

“你没有听到桌子翻倒吗?”

“没有,我睡得很沉。”

验尸官笑了起来。

“心正睡得沉,”他说。“谢谢,穆多契小姐,就这些了。”

“霍华德小姐。”

霍华德小姐出示了英格里桑太太十七日傍晚给她写的一封信。当然,波洛和我都已看过这封信。它对于了解这一惨案毫无补益。下面就是这封信的内容:埃塞克斯斯泰尔斯庄园亲爱的伊夫琳:

我们不能永远忘掉那件十分难堪的事么?我觉得,要我原谅你说的那些攻击我亲爱的丈夫的话,是困难的。不过,我是个上了年纪的人了,我非常爱你。

你的亲爱的埃米莉·英格里桑7月17日

信被交给了陪审团,他们都仔细地作了传阅。

“我怕这对我们并无多大帮助,”验尸官叹了一口气,说。“一点都没有提到那天下午的事情。”

“在我看来事情一清二楚,”霍华德小姐唐突地说。

“它非常清楚地说明,我那可怜的老朋友好容易才发现她成了个大傻瓜!”

“信里并没有这样说,”验尸官指出。

“不,因为要埃米莉承认自己错啦,她受不了。可是我了解她。她要我回来。可她又不打算承认我是对的。她象多数人那样在兜圈子。我才不相信这一套。”

韦尔斯先生微微一笑。我发现有几个陪审团成员也是这样。霍华德小姐显然是个性情非常外露的人。

“不管怎样,现在这一套全是蠢事,都是在大大浪费时间,”小姐轻视地朝陪审团上下瞥了一眼,继续说。

“讲啊——讲啊——讲啊!我们一直就清清楚楚地知道——”

验尸官极其忧虑地打断了她的话。

“谢谢,霍华德小姐,就到这里吧。”

我相信在她照办时,验尸官一定大大松了一口气。

于是,这一天的高潮到了。验尸官传药店伙计阿伯特·梅司。

这就是我们那个面色苍白,焦虑不安的年轻人。在回答验尸官的问题时,他解释说,他是个合格的药剂师,是新近来这家药店的,因为最近这家店原来的药剂师应征入伍了。

这些开场白一结束,验尸官就转入了正题。

“梅司先生,你最近把土的宁卖给未经批准的人了吗?”

“是的,先生。”

“在什么时候?”

“这个星期一晚上。”

“星期一?不是星期二?”

“不,先生,是星期一,十六号。”

“你能告诉我们卖给了什么人吗?”

这时,静得连根针落下也能听见。

“好的,先生。卖给了英格里桑先生。”

所有的目光都一齐转向阿弗雷德·英格里桑。他木然地坐着,毫无表情。当这些会导致定罪的话从这年轻人的口中说出时,他略微吃了一惊。我本来有点以为他会从椅子上站起来的,可是他仍然坐着,虽然在他的脸上现出了一种奇怪的完全象是装出的惊讶表情。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂