斯泰尔斯的神秘案件_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(64)

阅读记录

“我确信杯子是卡文迪什太太藏起来的,但是我必须查清楚。劳伦斯先生根本不知道我的意思;不过,经过考虑,他得出结论,要是他不管在哪儿能找到一只特大号咖啡杯,他的意中人就可摆脱怀疑。因此他完全明白了。”

“还有一件事。英格里桑太太临终时说的话是什意思呀?”

“当然是告发她的丈夫了。”

“呵,波洛,”我叹了一口气说,“我想你已经把全部事情解释清楚了。我很高兴这整个案子有了这么一个圆满的结局。连约翰和玛丽也言归于好了。”

“多亏我。”

“你这话什么意思——多亏你?”

“我亲爱的朋友,你没意识到这纯粹是使他们俩重新和好的一种审判么?我相信,约翰·卡文迪什仍然爱着他的妻子,而他的妻子同样也爱着他。可是原来他们俩已经非常疏远了。一切全由误会引起。她和他结婚缺乏爱情。他也知道这一点。他是个性情方面比较敏感的人,要是她不大理他,他不会强迫自己去讨好她的。由于他的撤退,她的爱情唤醒了。而他们俩又都异常骄傲,因而他们的自尊心使得他们始终顽固地保持着一定的距离。他不知不觉地被雷克斯太太缠住了,她也蓄意培植和鲍斯坦医生之间的友谊,约翰·卡文迪什被捕那天,你发现我在考虑一个重大决定,这你还记得吧?”

“记得,当时我非常理解你的苦恼。”

“请原谅,我的朋友,可是对此你一点也不理解。我当时正在试图作出决定,是否要马上开脱约翰·卡文迪什。我本来可以为他开脱——虽然这也许会使证明真正的罪犯有罪遭到失败。直到最后一刻,有关我的真正态度,他们都完全蒙在鼓里——这在一定程度上说明了我的成功。”

“你的意思是说你本来可以搭救约翰·卡文迪什,使他免受审判的?”

“是的,我的朋友。可是我最后还是决定支持‘一个女人的幸福’。只有让他们通过急流险滩,才能使这两个骄傲的人物重新和好。”

我默不作声,惊愕地注视着波洛。这个小个子的话多么不近人情!世界上,除了这个波洛,谁会想到用谋杀审判来恢复夫妇之间的幸福的!

“我看出了你的想法,朋友,”波洛朝我微笑着说。

“除了赫卡尔·波洛,没有一个人会试图做这样的事情!可是,谴责这件事你可是错了。一个男人和一个女人的幸福,是整个世界上最大的大事。”

他的话使我想起了早些时候的事。我回忆起玛丽,当时她脸色苍白,精疲力尽地躺坐在沙发上,留神地听着,听着。下面传来了铃声。她蓦地站了起来。波洛已经推开了门,迎着她那极度痛苦的眼睛,有礼貌地点点头:“好了,太太,”他说。“我已经把他带回来给你了。”他站到一边,而当我走到门外时,我看到了玛丽眼中的神情,这时,约翰·卡文迪什已经把自己的妻子搂在怀中了。

“也许你是对的,波洛,”我轻声地说。“是的,这是世界上最大的大事。”

突然,响起了叩门声,辛西娅往里面探进头来。

“我——我只是——”

“请进来,”我说着,跳起身来。

她走了进来,然而没有坐下。

“我——只是想对你们说件事情——”

“是吗?”

辛西娅站了一会,不安地玩弄着一条小流苏,接着,她突然大声喊道:“你们真好!”她先吻了我,又吻了波洛,然后奔出了房间。

“这究竟是什么意思?”我吃惊地问道。

受辛西娅一吻是非常愉快的,但是这种公开的接吻有点减弱了乐趣。

“这是说,她已经发现芳伦斯先生并不象她原来想的那样不喜欢她。”波洛富有哲理地回答说。

“可是——”

“他来了。”

就在这时候,劳伦斯跨进了房门。

“啊!劳伦斯先生,”波洛叫道。“我们得向你道喜了,是这样吧?”

劳伦斯的脸红了,然后尴尬地微笑着。一个在恋爱的男人总是一副不好意思的样子。这时辛西娅看上去真是媚人极了。

我叹了一口气。

“这是怎么啦,朋友?”

“没什么,”我伤心地说。“她们是两个讨人喜欢的女人!”

“她们两人中没一个供你喜欢吧?”波洛最后说。

“没关系。自我安慰一下吧,我的朋友。我们可以一块儿再追猎,谁知道呀?以后——”

(全文完)

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂