波洛掏出了一个笔记本在翻着。“您弄错了。您至少有七次对警察说了谎。我这里记录着说谎的细节。”
他以温和的语调读着这七次谎言的内容。
伊波利特张口结舌地站在那里。
“我到这里来不是为了找您的碴,”波洛继续说下去,“您也别这么想,我的朋友。
我到这里来是为了证实一个我感兴趣的谎言。我指的是您曾说过的话,说伯爵是在一月十四日早晨到这个别墅的。”
“可是,那不是谎言,那是事实。伯爵先生是星期二,一月十四日到别墅。是吗,玛丽?”
玛丽急忙答应。
“伯爵先生是星期一离开巴黎的。”伊波利特往下说道。
“完全正确。”波洛说道,“是乘夜里的快车。在什么地方中断了旅行,这我不清楚。但是事实是,星期三早晨才到了这里,而不是星期二早晨。”
“先生弄错了。”玛丽泰然自若地插话说。
波洛跳了起来。
“那我可要任凭事情的自然发展了。”他嘟哝着。“真可耻!”
“您说这话是什么意思,先生?”玛丽有点稳不住神了。
“您们俩将会被逮捕,罪名是协助谋杀凯特林女士,就是那个被人弄死的英国女士。”
“谋杀……?”
玛丽的脸面刹时变得象张白纸,两腿颤抖;她的丈夫也变得有点心神不定。
“可是这简直是不可能的……不可能的!我一直认为……”
“因为您坚持您的说法,所以任何话都是多余的了。你们是一对大傻瓜。”
波洛已经走到了门口,这时一声激动的喊叫使他停了下来。
“先生,先生!请再等一等!我当时认为,又是为了一个女人的事。由于女人的事,我们经常同警察发生小小的磨擦,可是因为谋杀!这是另外一回事,完全是另外一回事。”
“我的忍耐是有限的。”波洛喊道。“我想知道真相。或者是说真话,或者是……我最后再问你们一次:什么时候伯爵回到别墅的?是星期二早晨还是星期三早晨?”
“星期三。”男的踌躇地说,女的点头确认。
波洛不声不响地看了他俩一会儿,然后严肃地点点头。
“你们俩比我想象的要聪明。”他心平气和地说道。“你们的处境已经到了千钧一发的时刻了。”
波洛满意地离开了别墅。“猜得很对”,他自言自语地说道。“是否再试一试我那猜谜的天才?”
米蕾接到赫库勒·波洛的名片的时候,已经是六点钟了。波洛进屋时看到这位舞女神经质地在房间里走来走去。
“您找我有什么事?”她朝他喊道。“难道你们还没把我折磨够?让我出卖我的德里克,难道这不是你们的罪过?您还想干什么?”
“有一个小问题,小姐。火车离开里昂,您进了凯特林女士的包厢之后……”
“您这是什么意思?”
波洛以温和而责难的目光不断地打量着她。
“我是说当您进了凯特林女士的包厢之后……”
“我没有进去过。”
“您看到她躺地那里……”
“我不是对您说过吗,我没有走进她的包厢。”
“见鬼!”他愤怒地大喊了一声,使她不由自主地向后退了一步。
“您还想骗我?我能够把您当时的情景一丝不漏地描摹一番,就象我亲临其境一样。
您进了她的包厢,发现她已经死了。要想骗我那是危险的,小心点,我的米蕾小姐!”
在他那敏锐的目光面前,他闭上了双眼,浑身发软,颓然坐下。
“我只想问您一点。”波洛说道。“您想要找的东西是否已经找到,或是已经……”
“或是什么?”
“或是有人已经捷足先登了。”
“我不想回答任何一个问题了。”米蕾声嘶力竭地叫道。她挣脱了波洛的手,呼呼地喘着气。
波洛耸了一下肩膀离开了她的屋子。他显得很满意。
亦凡书库扫校蓝色特快上的秘密
第三十章 瓦伊尼小姐参加便宴
卡泰丽娜坐在瓦伊尼小姐的卧室里,遥望着窗外的远方。天下着雨,虽然不大,但可以说是典型的英国天气。
瓦伊尼小姐躺在一个老式的木床上。她刚吃完早点。正在翻阅着早晨的报纸。
卡泰丽娜拆开手中的一封信。信是从巴黎的里茨饭店寄来的,内容如下:
“亲爱的卡泰丽娜小姐!我希望,英国的冬天不会使您意志消沉下去。我
还在办我们那桩案子。您相信吗?我将休假。我不久将去英国,并希望能够拜
访您,那将是我的享受。您不会忘记吧?我们是同事。始终是您忠实的、可信
赖的朋友赫库勒·波洛。”
信中某种使她不安的东西,但究竟是什么,她自已也说不清楚。她又拆开了第二封信,脸上立刻泛起了红晕。瓦伊尼小姐的声音突然响了起来,象是从外面传进来的。
“亲爱的卡泰丽娜。”这位老女士说,“您见了大世面,却没有堕落下去,这对我来说是再高兴也没有的了,我刚刚把我的剪报又看了一遍。我有一大堆关于坦普林女士和她的战时医院的剪报,还有别的,应有尽在。您一会儿翻出来看看,我的眼睛不管事了。它们都放在我的写字台的抽屉里。”
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂