伯特伦旅馆之谜_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】[侦探推理] 《伯特伦旅馆之谜_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(62)

阅读记录

  “警察让你停车要求看你的执照的地方离贝德汉普顿不远。那是在爱尔兰邮车抢劫案发生的晚上。”

  “你们真的让我觉得好笑。”拉迪斯拉斯·马利诺斯基说。

  “你有把左轮手枪?”

  “当然,我有把左轮及一把自动手枪。我是合法持有它们。”

  “你说得对。它们仍然在你那儿吗?”

  “当然。”

  “我已经警告过你了,马利诺斯基先生。”

  “那有名的警察的警告!你说的任何事情将被记录下来并在法庭上使用作为反对你的证据。”

  “你的措词并非完全正确,”“老爹”温和地说,“使用,对。反对,错。

  你不想修正一下你的陈述吗?”

  “不,我不想。”

  “你肯定你不希望你的律师来这儿吗?”

  “我不喜欢律师。”

  “有些人是不喜欢。这些火器现在在哪?”

  “我想你很清楚它们在哪,总警督先生。小手枪在我汽车门上的小口袋里,那辆默西迪丝—奥托,登记号是——我已经说过——FAN2266。左轮手枪在我公寓的一个抽屉里。”

  “放在你公寓抽屉里的那把让你说对了,”“老爹”说,“但另一把——那把手枪——并不在你的车里。”

  “在的,肯定在。在左手边的口袋里。”

  “老爹”摇了摇头。“它可能曾经在那儿,现在不在了。这是那把吗,马利诺斯基先生?”

  他将一把小自动手枪递过桌子。拉迪斯拉斯·马利诺斯基非常吃惊地把它拿起来。

  “啊哈,对。就是它。这么说是你们从我的车子里拿走它的?”

  “不是,”“老爹”说,“我们并没有从你的车子里拿走它。它不在你的车子里。我们在别的地方找到的。”

  “你们在哪儿找到的?”

  “我们在,”“老爹”说,“邦德大街上的一个地方找到的。你肯定知道,这条街在帕克路附近。可能是被一个走在大街上——也许是跑——的人扔掉的。”

  拉迪斯拉斯·马利诺斯基耸耸肩。“那跟我没任何关系——我并没有把它放在那。几天前还在我的车子里。人们并不经常查看一件东西是不是还在他当初放置的地方。他以为它肯定在那儿。”

  “你知道吗,马利诺斯基先生,这是在十一月二十六日晚上用来射杀迈克尔·戈尔曼的手枪。”

  “迈克尔·戈尔曼?我不认识叫做迈克尔·戈尔曼的人。”

  “伯特伦旅馆的门卫。”

  “哦,对,被枪杀的那个。我看过这件事的报道。你说是我的手枪射的他?

  胡说八道!”

  “这不是胡说八道。弹道专家已经检查过它。你对武器了解得不少,也知道他们的证据是可靠的。”

  “你们想陷害我。我知道你们这些警察都是干什么的!”

  “我想,你对这个国家的警察的了解不仅就这些,马利诺斯基先生。”

  “你们是说我杀了迈克尔·戈尔曼?”

  “到目前为止,我们只是想得到陈述,还没有作出指控。”

  “但你们就是这么认为的——我枪杀了那个滑稽的打扮得像个军人的家伙。

  我为什么要这样做?我并不欠他钱。我对他没有仇恨。”

  “枪击的目标是位年轻的女士。戈尔曼跑过去保护她用胸口挡住了第二颗子弹。”

  “一位年轻的女士?”

  “我想是你认识的一位年青女士:埃尔韦拉·布莱克小姐。”

  “你是说有人企图用我的手枪去射埃尔韦拉?”

  听起来他难以相信。

  “可能是你们之间有了分歧。”

  “你的意思是我和埃尔韦拉争吵然后向她开枪?真是疯狂!我为什么要向我打算娶作妻子的女孩子开枪呢?”

  “这算你陈述的一部分吗?你打算娶埃尔韦拉·布莱克小姐?”

  拉迪斯拉斯迟疑了一会儿,然后耸耸肩说道:

  “她还很年轻。这还需商量。”

  “也许她曾答应要嫁给你,可后来——她又改变了主意。有人让她感到害怕。那是你吗,马利诺斯基先生?”

  “我,为什么想她死呢?要么,我与她恋爱娶她为妻。要么,我不想娶她我就不需要娶她。事情就这么简单。那我为什么要杀害她呢?”

  “与她很亲近的人中再没别的什么人想杀害她。”戴维停了一会儿,接着几乎是很随便地说,“当然了,还有她妈妈。”

  “什么!”马利诺斯基跳了起来,“贝斯?贝斯杀害她的亲生女儿?你真是疯了!贝斯为什么要杀害埃尔韦拉?”

  “也许是因为,作为至亲,她可能继承一笔巨大的财产。”

  “贝斯?你的意思是贝斯会因为钱而去杀人?她从美国丈夫那儿得到很多钱。不管怎样是够花的了。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂