谋杀启事+命案目睹记_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(21)

阅读记录

“不,我想不要。”玛波小姐用她那温和而又严肃的声音说,“你知道你唯一应当做的事就是把实在情形确切地告诉他们。”

“关于你吗?”

“关于一切情形。”

露西咧着嘴笑了。

“在我这方面来说,那是很简单的,”她说,“但是,我想他们会觉得很难相信。”

她挂上电话。等了片刻,然后拨到警察局。

“我刚刚在洛塞津别庄长仓库的石棺里发现一具死尸。”

“你说什么?”

露西再说一遍,同时已经预料到对方的下一个问题,便先自报姓名。

她开车子回去,把车子停好,便走进房子。

她在大厅里停下来,想一想。

然后,她猛然点点头,走进书房。克瑞肯索普小姐正在那里帮她父亲解答泰晤士报上的纵横字谜。

“我可以同你讲一句话吗?克瑞肯索普小姐?”

爱玛抬头一看,脸上呈现少许忧虑之色。露西想,这种忧虑纯粹是家务方面的。帮忙家务的人就是以这种方式表示就要卷铺盖的意思。

“好吧,说呀,女孩子,说呀。”老克瑞肯索普先生性急地说。

露西对爱玛说,“我想单独同你讲一句话,好吗?”

“无聊!”克瑞肯索普先生说,“你如果必须说什么话,就在这里直说好啦。”

“等一会儿,父亲。”爱玛站起来,朝门口走过来。

“真无聊!她的话可以等一下说呀。”那老头儿生气地说。

“恐怕不能等。”露西说。

克瑞肯索普先生说,“多么无礼!”

爱玛出来走到厅里。露西跟她出来,随手带上门。

“怎么?”爱玛说,“有什么事?你如果觉得那两个孩子在这里住事情太多,我可以帮你——”

“根本不是那回事。”露西说,“我方才不想当着你的父亲说,因为我了解他是个病人,这也许会使他受惊,我刚刚在长仓库那个大石棺里发现一个给人害死的女人尸体。”

爱玛?克瑞肯索普小姐目瞪口呆地瞧着她。

“在那个石棺里?一个给人害死的女人?这是不可能的!”

“这都是实在的,我已经打电话给警察局,他们随时都可能来。”

爱玛的脸有点红。

“你应该先告诉我——然后再通知警察局。”

“我很抱歉。”露西说。

“我没听见你打电话呀——”爱玛望望厅里那个桌子上的电话说。

“我是在后面那条路下面的邮局打的。”

“可是,那多特别呀——为什么不由这里打呢?”

露西很快想出一个借口。

“我怕那两个年轻人,也许在附近——可能听见——假若我由厅里这个地方打。”

“哦——是的——我明白。他们就要来?——我是说警察?”

“他们现在到了。”一辆汽车发出煞车的尖叫声,在前面门口停下来,接着传来门铃声。

“我很抱歉——非常,非常抱歉——方才会问你这个。”培根督察说。

他挽着爱玛的胳臂走出仓库。爱玛的脸苍白;她露出生病的样子,但是,她仍坚决地挺直身子走。

“我可以确定,以前从未看到过这个女人。”

“我们很感谢你,克瑞肯索普小姐。我需要知道的就是这些,也许你要躺一躺吧?”

“我得到我父亲那里,我一听到出了这种事便打电话请坤坡医师来,他现正同他在一起。”

当他们走到大厅那一边的时候,坤坡医师由书房走出来。他是一个高个子,很和蔼的人,有一种随便的、毫不拘谨的、玩世不恭的态度。因此,他的病人都觉得他很有趣。

他同那个巡官互相点点头。

“克瑞肯索普小姐做了一件很勇敢的事。”培根说。

“很好,爱玛。”那位医师说,同时轻拍着她的肩膀。

“你经得起打击,这个我一向是知道的,你的父亲没问题,只进去同他讲两句话吧,然后再到餐厅去喝一杯白兰地,这是处方。”

爱玛感激地对他笑笑,然后走进书房。

“那个女人是个十全十美的人。”医师望着她背影说,“真是可惜她现在还没结婚,一家都是男的,只有她一个是女的,这就是产生的不良后果,另外一个女的躲掉这个厄运。我想,她十七岁就嫁出去了,这一个实在是一个漂亮女人,假若她结了婚,就是一个贤妻良母。”

“我想,这是因为她太爱她的父亲了。”培根巡官说。

“她实际上并不那样太爱她的父亲——但是,她有一些女人特有的天性。那就是尽量使家里的男人快乐。她知道她的父亲喜当病人,因此,她就让他当病人。她对她的弟兄们也是一样,塞缀克觉得他是一个好的画家,还有那个——他叫什么?——哦,哈乐德,他知道她多么信任他的正确判断力——她让阿佛列告诉她他如何聪明地与人打交道,吓她一跳。啊,是的,她是一个聪明女人——并不是个傻瓜。那么,你要我帮忙吗?现在江斯同已经验完了(江斯同是警察局的法医),你要我去看看尸体吗?你要不要我去看看是否我投错药,以致死亡的病人?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂