谋杀启事+命案目睹记_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(89)

阅读记录

  “这一点从来都使我感兴趣,”亨利爵士说道,“就是人们在极度兴奋和神经极度紧张的时刻究竟真正看到了什么。他们究竟看到了什么,甚至更为有趣的是,他们没有看到什么。”

  “有关左轮枪的报告在哪儿?”

  “外国造的——在欧洲大陆上十分普通。谢尔兹没有持枪许可证,而且进入英国时也没有报关。”

  “坏小子。”亨利爵士道。

  “到处都是令人不满的人。好啦,克拉多克,去皇家游乐饭店看看能了解到他的什么情况”

                 2

  到达皇家游乐饭店后,克拉多克警督被直接引到经理办公室。

  经理罗兰森身材颀长,脸色红润,态度热诚。他极为亲切地接待了警督克拉多克。

  “我很高兴力所能及地帮助您,”他说,“真是极其令人震惊的事情。我决不赞成这样的事情——决不。谢尔兹似乎是个非常普通、愉快的小伙子——我决不会想到他会干打家劫舍的勾当。”

  “他跟了您多久,罗兰森先生?”

  “您来之前我正在查记录。三个月多一点。相当不错的证书、通常必备的许可证等等。”

  “您对他满意吗?”

  在罗兰森回答之前,克拉多克明显微微停顿了片刻,但又显得并非是有意的。

  “相当满意。”

  克拉多克用起了过去行之有效的技巧。

  “不,不,罗兰森先生,”他说,一面缓缓摇了摇头,“情况并非是这样吧?”

  “呃——呃——”经理略微有些吃惊。

  “说吧,有些不对劲吧。是些什么呢?”

  “是有些不对劲。可我又不知道具体是什么。”

  “但您觉得有些事儿不对劲?”

  “呃——是的——我想过……可又没什么真凭实据。我不愿让我的猜想被记录下来,然后被引用来指控我。”

  克拉多克和颜悦色地微微一笑。

  “我明白您的意思。您不用担心。可我们得了解一下谢尔兹这个人是个什么样的人。您怀疑过他——是些什么呢?”

  罗兰森很不情愿地说道:

  “不错,是有一两次关于账单的麻烦。账单上出现了不应该收的项目。”

  “您是说您怀疑他收取某些费用,而饭店的记录里并不存在,然后等客人付了账后他把差额揣了腰包?”

  “差不多吧……往好里说的话,他非常粗心大意。有一两回牵涉的数目还挺大。坦率地说,我让会计查了他的账本,怀疑他——呃——作了假。可尽管有各种错误和不少账目报得马马虎虎,但实际现金数目是对的。所以我断定是我自己弄错了。”

  “假定您没弄错呢?假定谢尔兹这里抽一笔小数目,那儿抽一笔小数目,那,我怀疑,他既捞了钱又掩盖了自己呢?”

  “是的,如果他确实有钱的话。可是,要捞按您说的‘一笔小数目’的人通常都很拮据,所以花起来也随随便便。”

  “因此,如果他需要钱来补上缺口,就地去弄钱——要么靠抢劫,要么通过别的方式?”

  “对。我纳闷这是否是他的最初企图……”

  “可能吧。这当然是蹩脚的手法。他还有别的什么人可以弄到钱吗?他的生活中有没有女人?”

  “烤肉厅有位女招待,名叫默娜·哈里斯。”

  “我最好跟她谈谈。”

                 3

  默娜·哈里斯是位漂亮的姑娘,一头红发使她光彩照人,只是鼻子有些大。

  她很警惕,也很担心,生怕警察找她谈话会损害她的名誉。

  “我对这事儿什么都不知道,长官。一点儿也不。”她抗议道,“我要是知道鲁迪是什么样的人,我决不会跟他出去。自然啦,见他在这儿的服务台工作,我以为他不错。我自然是这样想的。我是说,饭店雇人——尤其是外国人——的时候,应该更谨慎点儿。因为同外国人打交道,你根本摸不清底细。我猜想他是你们公布的某个黑帮的成员?”

  “我们认为,”克拉多克说,“他是单干。”

  “奇怪——他是那么不爱说话,那么令人尊敬,真是想不到啊。尽管也丢过东西——现在我想起来了,一枚钻石胸针——还有一个金的小钱币收藏盒。

我相信没错。可我做梦也不会想到是鲁迪。”

  “我相信您确实想不到,”克拉多克说,“人都会上当受骗。您跟他很熟吗?”

  “我不知道能不能算熟。”

  “可你们相互有好感?”

  “哦,我们很友好——仅此而已。根本没有认真,毕竟,对外国人我一向是很警惕的。他们总有自己的道道儿。可你根本就摸不清底细,不是吗?有些人是战时逃过来的波兰人!甚至有些美国人!根本就只字不提他们是结了婚的,等到非说不可的时候,已经来不及了。鲁迪净说大话——可我听的时候总是打点儿折扣。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂