尸骨袋_[美]斯蒂芬·金【完结】(89)

阅读记录

“不用了。”我老老实实地说。

“当你先后和凯拉以及玛丽?德沃尔说话的时候,有没有其它车辆经过你们身边?”

“有。”

“有几辆?”

“我说不确切。两辆。”

“会不会是三辆呢?”

“有可能。”

“五辆呢?”

“不,可能没那么多。”

“但你不知道确切数目,对吗?”

“是的。”

“因为凯拉?德沃尔的情绪很糟糕。”

“事实上她很快就好——”

“她有没有当着你的面哭的?”

“哦……有。”

“是不是她母亲惹她哭的?”

“这不公平。”

“和在节日的早上让三岁小孩在繁忙的公路中间闲逛一样不公平,在你看来,或许还没那么不公平吧?”

“够了,打住。”贝松奈特先生温和地说,他那张大猎犬的脸上略带紧张。

“我收回这个问题。”德金说。

“哪一个?”我问。

他厌倦地看着我,似乎想说他不得不和我这样的混蛋打交道,他对我们的举动已经习以为常了。“从你抱起小女孩把她带到安全的地方起,到你离开德沃尔母女的这段时间里有多少车辆经过?”

我讨厌“带到安全的地方”这部分,但尽管我尽量调整自己的回答,那老家伙还是把他的问题录进了速记面罩。事实我我确实也是那么做的,这是无法回避的。

“我告诉你了,我不能确定。”

“好吧,大概估计一下。”

估计。一向以来,这是我最讨厌的一个词儿。但保尔?哈维用这个词儿。“也许有三辆吧。”

“包括玛丽?德沃尔自己的车吗?她开着一辆——”他看了一眼刚才从文件夹里抽出来的那页纸,“——一九八二年的斯考特吉普?”

我想起凯说过玛蒂开得快,立刻明白德金的用意何在了。对此我无能为力。

“是的,是她,是一辆斯考特吉普。我不知道是哪一年的。”

“当她经过你抱着凯拉站着的位置时,她的速度是低于,等于,还是超过了时速上限?”

她当时至少开到五十英里,但我告诉德金我不能确定。他强烈要求我试一下。——我知道你不熟悉水手结,诺南先生,不过我肯定如果你真想好好干的话,你也能打一个——我尽量礼貌地回绝了。

他再次拿起那张纸,“诺南先生,如果我告诉你,两名目击者——‘迪奇全能候车行’场主理查德?布鲁克斯,以及退休木匠罗伊斯?梅瑞尔——声称德沃尔太太经过你站着的地方时,她的车速远远不止三十五英里,你会感到吃惊吗?”

“不知道。”我说道,“我只想着那小女孩。”

“如果告诉你罗伊斯估计她驾驶的时速在每小时六十英里,你会吃惊吗?”

“这太荒谬了。在这种速度下,她一踩刹车车轮一定会打滑,她会翻到路旁的阴沟里去的。”

“福特曼副警长检查了轮胎留下的痕迹,这些痕迹说明她的车速至少达到每小时五十英里。”德金说。这不是一个问题,但他一副无赖的嘴脸看着我,好像在诱惑我挣扎一下,好更深地陷进他臭气冲天的屎堆里。我一言不发。德金把他胖胖的小手交叠在一起,向我的方向倾斜,那种无赖的表情消失了。

“诺南先生,假如你没有把凯拉?德沃尔抱到路边——假如你没有救她——她有没有可能被自己母亲的车撞倒?”

这才是致命的一击,我该怎么回答呢?贝松奈特显然没有发出任何提示的信号;他看上去正尝试着用意味深长的目光和那位漂亮的女助手调情呢。我想起了玛蒂和《巴特尔比》一起读的另一本书——理查德?诺斯?帕特森的《沉默的证人》。和格里沙姆的作品不同,帕特森笔下的律师几乎永远知道自己在干什么。反对,法官大人,这个问题有意误导证人。

我耸耸肩膀,“对不起,检察官,我没法猜测——我的水晶球落在家里了(用水晶球占卜是传说中的一种巫术或魔法)。”

又一次,我看见了德金眼里丑陋的闪光。“诺南先生,我可以跟你打包票,即便你现在不回答这个问题,无论你跑到马里布、火烧岛还是随便哪个你打算写出下一部大作的地方,有一天你还是会被传唤回来回答这个问题的。”

我又耸耸肩,“我早就跟你说过了,我当时只注意着孩子。我无法告诉你孩子的母亲开得多快,或是罗伊特?梅瑞尔的估计有多准,或是乔治?福特曼警官有没有找对路上的轮胎印。那段公路上有一大片橡胶痕迹,我可以告诉你。就算她开到了五十英里,甚至五十五英里,让我们设想一下,她今年二十一岁,德金。在二十一岁上,一个人正处在个人驾驶技术的顶峰。她很可能避开孩子,而且轻而易举。”

“我想这些已经够了。”

“为什么?因为你没有得到你想要的回答?”贝松奈特的鞋子又碰了碰我的脚踝,但我没理他。“既然你代表凯拉,为什么听上去却像是站在她祖父那一边的?”

德金的唇边闪出一丝邪恶的微笑,那微笑像是在说好啊,聪明人,想跟我玩?他把磁带录音机往自己跟前拉了拉,“既然你提到了凯拉的祖父,来自棕榈泉的麦克斯?德沃尔先生,那么我们来谈炎他,可以吗?”

52书库推荐浏览: [美]斯蒂芬·金