天使的愤怒_[美]西德尼·谢尔顿【完结】(31)

阅读记录

  当詹妮弗朝陪审员走去时,好像是绊了一下,身体失去了平衡。木箱从她手中摔出去,箱盖飞掉了,装在里面的东西散落一地。大家都不觉愣了一下。过后,陪审员们纷纷站了起来,看个究竟。人们看到的是从箱里掉出来的许多可怕的凶器,约莫有一百来件,包括各种形状、尺寸和样式,几乎应有尽有。其中有土制短斧、屠刀、匕首、石弹枪,也有叫人心惊肉跳的锋利异常的剪刀和硕大的切肉刀;另外还有好几根装在木柄上的铁丝,那是用来勒人脖子的,一根皮警棍,一把磨得尖尖的碎冰锥和一把大砍刀。

  旁听者和记者们这时都站了起来,一个个把脖子伸得长长的,想看清楚散落在地上的凶器。沃特曼法官生气地敲击着手中的小木槌。

  沃特曼法官以一种让人捉摸不透的神色注视着詹妮弗。一位法警匆匆走上前来,准备把木箱里掉落的东西捡起来,但詹妮弗挥手示意让他走开。

  “谢谢,”她说,“我自己来。”

  在众目睽睽之下,詹妮弗当着陪审员和旁听者的面跪倒在地,把一件件凶器拾起来往木箱里放。她慢吞吞地捡着,小心谨慎地拿起来。每捡起一件,她总要漠然地看上一眼才放回木箱。陪审员已经先后坐了下去。可他们仍旧注视着詹妮弗的每一个动作。她花了整整五分钟才把凶器全部放好。此时,地区检察官一直坐着不动,生着闷气。

  把这批致命的凶器中的最后一件放回木箱去之后,詹妮弗站了起来,望着帕蒂森,然后转过身对迪·西尔瓦说:“你来盘问吧。”

  要弥补已经造成的损失为时过晚。“不必盘问了,”地区检察官回答说。

  “那么,我要叫亚伯拉罕·威尔逊作证了。”

八   “你的名字?”

  “亚伯拉罕·威尔逊。”

  “请你大声点,好吗?”

  “亚伯拉罕·威尔逊。”

  “威尔逊先生,你杀死了雷蒙德·索普,是吗?”

  “是的,小姐。”

  “你能告诉本法庭为什么要杀死他吗?”

  “因为他想杀死我。”

  “雷蒙德·索普个子比你矮小得多,你真相信他能杀死你吗?”

  “他朝我冲过来时手里拿着刀,这样他就显得相当高大了。”

  刚才詹妮弗有两样东西特意没有放回百宝箱。一样是磨得十分锋利的杀猪刀,另一样是把很大的金属钳。她举起那把刀问:“雷蒙德是用这把刀威胁你的吗?”

  “我抗议!被告是无法知道……”

  “我换个提法。这刀是否跟雷蒙德·索普用来威胁你的那把刀相似?”

  “是的,小姐。”

  “还有这把钳子吗?”

  “是的,小姐。”

  “你过去和索普有过不和吗?”

  “有过的,小姐。”

  “当他手拿这两样武器朝你冲来的时候,你为了保卫自己的生命被迫杀死了他,对吗?”

  “是的,小姐。”

  “谢谢你。”

  詹妮弗转过身对迪·西尔瓦说:“你来问吧。”

  罗伯特·迪·西尔瓦站了起来,慢吞吞地朝证人席走去。

  “威尔逊先生,你以前杀过人,不是吗?我是说,这一回你不是第一次杀人了吧。”

  “我做错了事,现在正为自己的过错受罚。我……”

  “不必对我们说教了,简单点回答,是或不是。”

  “是的。”

  “所以人命在你眼中是不值钱的。”

  “不是这么回事,我……”

  “你杀了两个人,这难道可以算是看重别人的性命吗?如果不看重别人的性命的话,那么你会杀多少人呢?五个,十个,二十个?”

  他正在引诱亚伯拉罕·威尔逊上钩,而威尔逊正慢慢地上他的圈套。只见他咬紧牙关,脸上流露出愤怒的表情。要小心啊!

  “我只杀了两个人。”

  “只是!你只是杀了两个人!”地区检察官故作吃惊地摇了摇头。他向证人席跨近一步,抬头望着被告。“我敢打赌,你身材如此高大,一定感到自己挺了不起,感到自己多少有点像上帝了。只要什么时候高兴,你今天可以杀一个人,明天可以再杀一个人……”

  亚伯拉罕·威尔逊挺直他那巨大的身躯:“你这个畜生!”

  不好!詹妮弗暗暗祈祷,糟了!

  “坐下去!”迪·西尔瓦声似炸雷,“你杀死雷蒙德·索普的时候,就是这般暴跳如雷吧?”

  “是索普要来杀死我。”

  “用这两样东西?”迪·西尔瓦举起屠刀和钳子,“我相信你完全可以把刀从他手中夺过来。”他把钳子在空中划了一圈,“难道你怕这家伙吗?”他又转回去对着陪审员,不屑一顾地举着那把钳子,“这东西并不那么可怕,更不会致命。如果被害者用它击中了你的头部,起个小包也就完了。这把钳子到底是干什么的呢,威尔逊先生?”

52书库推荐浏览: [美]西德尼·谢尔顿