罗平与福尔摩斯_[法]莫里斯·勒布朗 【完结】(6)

阅读记录

  探长在壁炉里已经搜了半天了,脸弄得黑漆漆的,制服上满是烟灰,两眼闪着狂热的光,简直认不出来了。

  他小声抱怨着:

  “您认为他钻进烟囱里了?”

  加利拉尔从壁炉烟囱里没找到亚瑟·罗平,这才缓过劲儿来,用沾满烟灰的五指抓住上司的袖子,气愤地问:

  “局长,您认为他们在哪儿?他们不会化成烟飘出去!”

  “当然不会。可是,他们还是出去了。”

第二章 对探长的调戏

  老将军奥特雷克男爵住在昂利——马丹大街134号。第二帝国时期他做过驻柏林大使。他哥哥于六个月前将这幢小楼遗赠给他。3月27日晚上,老男爵躺在一张安乐椅上舒舒服服的打瞌睡,陪伴小姐为他读着书,奥居斯特嬷嬷则为他暖床,并为他准备好床前的小灯。

  十一点,嬷嬷因为有特殊情况走了。

  不一会儿,男仆夏尔来听指示,男爵已经醒了,亲自吩咐道:

  “夏尔,还是那几句话,检查一下你房间的电铃是不是好用,一听见铃声马上就到医生家去。”

  20分钟后,老人又打起瞌睡来。安托瓦内特踮着脚尖走开了。

  这时,夏尔象往常一样,仔细地关好了一楼所有百叶窗,锁上了厨房通向花园的门,在前厅门上挂好防盗链。然后,回到他在四层顶楼的小房间,躺下睡觉了。

  过了大约一个小时,他猛地从床上跳下来:电铃响了,平稳、不间断的铃声大约响了六、七秒钟。

  铃声停了,夏尔才完全醒过来,一边穿衣服,一边自言自语道:“男爵不知又有什么新花样。”

  他跑下楼,在门口停下脚步,按习惯敲了敲门,没人回答,他推门走进房间,嘴里还嘀咕着:“该死,为什么把灯都关了?”

  他压低嗓子喊着小姐,却没人回答。

  周围是一片沉寂,终于,他感到了某种不祥。他又向前走了两步,一脚踢到一张椅子上。这椅子是被打翻了的。在扶椅子时,他的手又碰上了别的东西,他忐忑不安地打开电灯。

  房子中间,在桌子和带穿衣镜的衣柜之间,躺着他的主人、奥特雷克男爵的尸体。

  满屋狼籍:椅子都翻倒了,一个水晶烛台被打得粉碎,壁炉上的座钟也倒了,在尸体不远的地方,一把小钢刀闪着寒光,刀刃上血迹斑斑,床垫上扔着一块沾满血迹的手绢。

  “有人杀了他!有人杀了他!”他喊了起来。

  他突然想起还可能发生另一桩罪行,他推开小姐的房门,没有人。他想,安托瓦内特小姐可能绑架了,再不然,在出事前出去了。

  他又回到男爵房里,扫了书桌一眼:这里家俱倒安然无损。在男爵每晚都放在桌上的钥匙串和钱旁边,放着一大把金路易。夏尔拿起钱夹,打开一看,里边放着些钞票,一百法郎面值的票子一共13张。

  他身不由已,本能地、机械地、不加思索地伸手抓住这钱,揣进衣兜,飞身冲下楼梯,打开门锁,摘下防盗链,关上门,逃进花园。

  夏尔是个诚实的汉子。刚关好花园的栅栏门,扑面的雨水就使他清醒过来了。他停下来,对自己干的事感到突如其来的恐怖。

  一辆出租马车正巧经过他面前,他叫车夫赶紧去警察局报告这这里发生了一起凶杀案。

  可是,夏尔刚才一不小心将栅栏门关上了,他没有钥匙,而且,他按门铃也没有用,小楼里一个活人也没有了。

  大约等了一小时,他才终于把那十三张钞票还到警察手里,把罪行现场的情况告诉了他们。

  人们又找来锁匠,费了好大劲弄开了花园的栅栏门和前厅大门。

  进去,夏尔好象被钉在门槛上了,眼前的情景令他困惑不解:所有被打翻的家俱什物都回到了原来的位置上:

  他目瞪口呆,说出话来。

  他走到床边,揭开大床罩,将军、法国前任驻柏林大使奥特雷克男爵躺在那里,身上盖着将军礼服,礼服上挂着荣誉勋章,他微闭双目,脸上的表情非常安详。

  夏尔低声断定:“肯定有人来过,一个小时前,那边地上有把特别细的匕首……钢的……床垫上有块血手绢……都没了……有人把它们都弄走了……把一切都收拾好了。”

  “您看见最后一个留在男爵身边的人是谁?”警察问他。

  “安托瓦内特小姐,陪伴女郎。”

  但夏尔却认为她可能因有什么事提前走了与此案无关。

  人们把这小楼从阁楼到地下室搜了个遍,哪里有凶手的影子:凶于是怎么跑的?什么时候跑的?是他还是他的同谋决定回到犯罪现场、收走所有的能危及自身的证据这是个谜。

  警方人员按夏尔的回忆研究尸体的位置。奥居斯特嬷嬷一到,又开始盘问她——她对安托瓦内特·布雷小姐的失踪很吃惊。12天前她才雇了那年轻姑娘,她不相信她会丢下交给她的病人独自在夜里离开。

  “我们还是想想:她到底出了什么事?”

  “我认为,有可能是绑架。”保安局长发话了。

  “这不可能,这与事实和调查结果太不相符了。”

52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗