来,拦住了我。我吓得转身就跑,但他并没追我。自从那以后,我再也不敢独自走
那条路了。”
“那位绅士,是不是很像假扮博立克大夫的劫匪?”贝尤组长问。
“由于当时灯光比较暗,看不太清,但体型很像。还有,那绅士和博立克大夫
一样,皮鞋上有一副灰色的鞋罩儿。”
大家一听她说这些,都倍感惊讶。
“我再问你一个问题,奥莱蒂小姐,那个据说是他妹妹的女士来店里时,身上
是不是穿着青梅色衣服?”
“啊,不错!经你这一提醒,我记起她身上的衣服就是青梅色的,而且脸上还
带着面纱。”
“就是他们!还有,奥莱蒂小姐,你被带到的那座住宅,是不是大门口有六级
石阶,到二楼有二十五级楼梯?”
“我慌忙跑进去,有多少级楼梯我不清楚,但大门口,确是有六级石阶。”
“啊,那房子,一定是我曾经去过的那座老房子。”
“依你说来,那个带妹妹来店里的绅士就是那个劫持雷依娜小姐并夺走钻石的
人,并且在后来假冒大夫劫走你。
“对了,那个绅士来店里时,有没有说出他的姓名?”贝尤问道。
“他曾给我一张名片,好像是叫梅罗曼伯爵……”
“什么,梅罗曼伯爵?”
大家一听这个名字,不由地吃了一惊。因为这个梅罗曼伯爵是巴黎很有地位的
贵族,在社交界也享有盛名。经常为社会和慈善事业捐钱,是个有口皆碑的绅士。
“这根本不可能!”
彭布备禁不住笑着说,“像梅罗曼伯爵这样的绅士,怎么会于这种事?我们很
熟,我了解他是一个高尚的人,他怎么可能来抢我的钻石,这简直太荒唐了。”
“你说得不错。”雷依娜也感到这很可笑。她也说道:
“像这样一位如此有身份的人,竟带着他妹妹来绑架我和奥莱蒂,简直无法让
人相信!”
“但这两次劫匪脚上都有灰色的皮鞋套,而那伯爵是不是也有灰色鞋罩?”
戴乃立这一提醒,奥莱蒂似乎想到了什么,睁大双眼说:
“我记起来了,伯爵来店里时,他的皮鞋上确实有灰色的鞋套,由于这种颜色
的鞋套少有,所以我才印象比较深。”
“彭布备兄,你是不是见到伯爵的鞋上也有灰色的鞋套?”
“嗯,好像是有。但我实话跟你们说,千万不要怀疑伯爵是劫匪,我认为这绝
不可能,我指天发誓。你们在这儿胡乱猜测,是伯爵抢了我的钻石,一旦被伯爵知
道了,小心他来找你们!”
“不,我没有随意猜想他就是那个抢走钻石的劫匪,我想这里面可能有比较复
杂的隐情。那么,我给伯爵打个电话,没什么问题吧?”
戴乃立来到电话机前。
“老弟,你想要干什么?难道你要问他是不是劫匪?”
彭布备看上去非常生气。
“不,我有别的事和他谈。”
戴乃立拿起电话,所有的人都静静地望着他。
“喂,是梅罗曼伯爵公馆吗?我是约翰·戴乃立男爵,请伯爵听电话,……伯
爵先生吗?
“大约两三周前,你是不是在报上登过一则广告?为这件事,我想前往拜访一
下,以便跟您详谈。……是的,我已从那则广告中得知,您的公馆里,有不少东西
失窃了,您希望找回它们。
“噢……有用在烤火炉上的火钳柄、有烛台上面的火盘、有锁孔上的盖儿,还
有按铃上面的蓝色绸布片。恕我直言,这并不是些贵重的东西,但您却要刊登广告
来找,想必,这些东西对您有特殊的意义和价值……这我清楚。
“关于这件事,需要和您当面谈谈……噢,噢,是……今天下千2点怎么样?好……
还要说明一下,我到贵府上去时,还要带两位小姐同去。不,与此事无关,而是另
有原因……关于这些,等我们会面时再说。好,再会。”
戴乃立放下电话。
“那则广告我也知道,都是找一些古怪的小玩意,我也感到这则寻物广告有点
不寻常。”
雷依娜也如此说。
“也许那些小玩意儿对伯爵来说至关重要,那些东西,现已在我手中了。”
“什么?你从哪里得来的?”
“我是在一个黑店里买的。就在我看到广告的当天,我只用了13法郎50分就买
到了,实在是太便宜了。”
“那你怎么不去把东西还给他?”
“这其中有些原因。我从梅罗曼的名字上,联想到一件事。
“在19世纪,曾发生过一个很古怪的‘梅罗曼事件’。正当我潜心研究这一古
怪事件时,发生了剧场劫持雷依娜事件和奥莱蒂遭劫持事件。而这两桩奇案,似乎
和伯爵有关,而且同那些奇怪的小玩意儿和那些被抢的钻石似乎也有关,因此我才
约见他会会面。我已跟他讲好,会带两位小姐一起去,这两位小姐,就是你们两位。
下午2点10分前,请在派利广场等我,记住不要迟到。”
雷依娜和奥莱蒂听后,立即点头应允了,还当即商定,她们一起在此吃过午饭
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗