剧毒_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(29)

阅读记录

“我只是说过他的话太过圆滑,不像是真话。”西尔维娅辩解说,“还会是谁?我相信不会是赖兰·沃恩,他不是个道德败坏的家伙,他为这件事情真的是伤透了心。”

伊鲁恩德不屑地吸了一下鼻子,咔嗒咔嗒地在楼梯上灌了水壶。

“而且,无论伊鲁恩德怎么想,我始终不认为菲利普·博伊斯是自杀的。”

“为什么不是?”温姆西问道。

“他说过许多,”西尔维娅说,“他对自己估计得太高了。我不认为他会固执地拒绝这个世界去看他的书。”

“他会那样做,”伊鲁恩德说,“他才不会顾及他那样做会让别人伤心。不用,谢谢——”温姆西走上前去替她拎水壶——“我可以拎六品脱的水。”

“又弄糟了!”温姆西说。

“伊鲁恩德不赞成男性对女性的客套。”

“很好,”温姆西和蔼地回答道,“我会学习这种被动的掩饰的态度。马里奥特小姐,你有什么看法,为什么那个油嘴滑舌的律师要除掉他的表弟?”

“没有。我只是按照歇洛克·福尔摩斯的理论去猜测的,当你把不可能的都去掉以后,就算剩下的也不太可能,那也是真的。”

“在歇洛克之前杜宾就那样说过。我同意结果,但是在这个案子里我向假设发问。不要糖,谢谢。”

“我以为所有的人喜欢在咖啡里加糖浆。”

“是的,但是我与众不同,你没发现吗?”

“我还没有那么多的时间来观察你,但是我会把咖啡作为你的一个特点。”

“谢谢。我想说——你们能告诉我文小姐对这件案子的反应吗?”

“呃,”她想了一会儿,“他死了——她当然非常不安。”

“她被吓坏了,”普莱斯小姐说,“但是我觉得她很庆幸可以摆脱他了。毫无疑问,那个自私的野兽。他利用了她,让她整整一年不得安宁,还最终侮辱了她。他是一个贪婪的家伙。她很高兴,西尔维娅,你有什么好理由反对吗?”

“是的,或许。得知他死了是一种解脱。但是那时候她不知道他是被谋杀的。”

“不,我不相信是谋杀,如果是谋杀,那么事情就有点糟了。菲利普·博伊斯总认为自己是受害者,最后他真的成了受害者,他一定非常恼怒。我觉得这就是他这样做的原因。”

“人们总是这样说,”温姆西忧虑地说,“但是事情很难证明。我的意思是,陪审团总是倾向于相信那些实际的理由,比如说钱。但是我发现这件案子与钱无关。”

伊鲁恩德笑着。

“是啊,除了哈丽雅特赚的,没什么钱。荒唐的人们不喜欢菲利普·博伊斯。他不原谅她,你知道。”

“这有用吗?”

“当然,但是他同样也怨恨。她应该管理他的书,而不是来赚钱,也不应该用她自己的书来赚钱。男人都是这样的。”

“你不会和我们有同样的观点,是么?”

“我认识很多借钱的人,”伊鲁恩德·普莱斯说,“他们中的大多数人都希望得到帮助。所有人都一样,他们认为女人是邪恶的,或者是无法相处的。我从来不借钱也不借给别人钱——除了借给女人,她们都还了。”

“人们努力工作就是为了收入,我想,”温姆西说,“除了天才之外。”

“女天才不受宠,”普莱斯傻笑着说,“所以她们不抱什么希望。”

“我们跑题了很远了,是不是?”马乔里说。

“没有,”温姆西说,“我对问题的关键看到了一点希望——就是记者们喜欢说的主角。”他瘪了一下嘴,“一个人在强光下有了很亮的形象,让人们忽视了绞刑架。”

“别这样说。”西尔维娅恳求道。

外面电话响了起来,伊鲁恩德·普莱斯出去接电话。

“伊鲁恩德抵制男人,”西尔维娅说,“但是她是一个很可靠的人。”

温姆西点了点头。

“但是她不该那样对菲利普——她天生无法忍受他,她总是那样认为——”

“是你的,彼得勋爵。”伊鲁恩德回来说,“快去吧——一切都明白了。苏格兰场要你去。”

温姆西犹豫着退了出来。

“是你吗?彼得?我满伦敦地找你。我们找到了那个酒吧。”

“不可能!”

“真的,我们正在找装白色粉末的袋子。”

“天哪,太好了!”

“明天你能一大早来吗?或许我们能把它交给你。”

“我会飞一样地赶过去的。我会打你一顿,帕克总巡官先生。”

“希望你可以。”帕克和蔼地说,然后挂断了电话。

温姆西意气风发地回到了屋里。

“普莱斯小姐的看法得到验证了,”他大声说道,“是自杀。五十比一没人下注。我会傻笑着在城市里奔走了。”

“不好意思,我不能支持你,”西尔维娅·马里奥特说,“但是如果我错了,我也很高兴。”

“我真高兴我对了。”伊鲁恩德·普莱斯平淡地说。

52书库推荐浏览: [英]多萝西.利.塞耶斯