谁的尸体_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(37)

阅读记录

没有一点梯子的印记,院子里也没有一点脚印,而院子里铺的都是柏油路面。他也

曾查验过房顶,可是在房顶上也没有找到任何东西。他的意见认为,尸体事先由某

个已经外出的人搬进公寓并一直藏匿到傍晚时分,由于那个姑娘的纵容,此人在夜

间又从浴室的窗户潜入公寓。在那种情况下,姑娘为什么不让这个人从门口出去呢?

哦,情况有可能如此。他是否已经发现了尸体的痕迹,还是一名男子的痕迹,或者

是两者都已经藏匿在公寓里了呢?他没有找到任何能够证明上述两者都不可能以那

种方式躲藏的证据。他认为命案出现在那天夜间的证据是什么呢?

  说到这一点,萨格探长显得有些不自在了,可是却竭力想维持自己的职业尊严。

然而迫于压力,他还得承认调查中的证词得不出任何结论。

  萨格探长:“看来他像个老手,先生。”

  先前提问的陪审团成员:“那与对艾尔弗雷德·西普斯的指控关系密切吗,探

长?”

  探长一言不发。

  验尸官:“根据您已获悉的这些证词,您是否依然还是指控艾尔弗雷德·西普

斯和格拉迪斯·霍洛克斯呢?”萨格探长:“西普斯所说的事并没有经过证实,至

于那个姑娘霍洛克斯,我们怎么知道这位威廉姆斯没有同样卷入到其中呢?”

  威廉·威廉姆斯:“好吧,您已经做出了这样的结论。

  我能领来一百位证人——“

  验尸官:“肃静,请大家肃静。我感到非常惊讶,探长,您会用那种方式得出

这样的结论。显然这种做法是极其不合时宜的。顺便问一句,您能告诉我们那个星

期一夜间在圣·吉尔斯圆形广场街区的某个夜总会真的有警方的一次紧急搜查吗?”

  萨格探长(绷着脸):“我相信的确有类似情况发生。”

  验尸官:“毫无疑问,您将对此事进行调查。我似乎也想起来报纸上曾经对此

事进行过报道。谢谢您,探长,就这些。”

  又有几位证人相继出庭,并对西普斯先生和格拉迪斯。

  霍洛克斯的性格特点进行了证实,接着验尸官宣布随后准备进行医学证据的收

集。

  “朱利安·弗雷克爵士。”

  当这位杰出的专家走上前作证时,法庭里出现了一阵骚动,他不但是个高贵的

人,而且形象也非常引人注意,宽大的肩膀,腰板笔直地站立着,还长着一个狮子

一般的脑袋。

  他在亲吻《圣经》时的举动展现出风采却引来验尸官不满的嘟囔,就像圣·保

罗屈尊迁就迷信的科林斯人时所发表的胆怯、畏惧之辞。

  “太帅了,我一直这样认为,”公爵夫人低声对帕克先生说,“简直就像是威

廉姆·莫里斯,一头浓密的头发和胡须,还有那双能看透一切而令人激动不已的眼

睛——多么光彩照人,这些可人的男人们总是潜心投入到什么事情当中或者别的什

么——除了我常认为社会主义是一种错误那样的思想——当然,这种想法总是和一

切出色的人联系在一起会发生作用。从艺术的角度而言简直是太棒了,也太令人开

心了。而且天气总是那么美妙——莫里斯,我的意思是,您知道——可是在现实生

活中就大不一样了。科学总是与显示出的大相径庭——我敢肯定,如果我有足够勇

气,我会直接走到朱利安。弗雷克面前直愣愣地盯住他看——那双眼睛看上去就像

要引人深思,而且那种眼神也是绝大多数人想要得到的,只是我从来没有一点——

勇气,我是说。难道您不这样认为吗?”

  “您就是朱利安·弗雷克爵士,”验尸官说,“家住圣·卢克公寓楼威尔士亲

王大街,就位于巴特西一带,那里紧邻着您经常出入的圣·卢克医院外科诊室一侧,

对吗?”

  朱利安爵士对关于他个人情况的介绍简洁地表示了认同。

  “您是第一位见到死者的医务人员吗?”

  “是的。”

  “而且从那时起您一直在进行一项调查,而此调查与苏格兰场的大夫们所开展

的调查工作是一致的,是吗?”

  “是的。”

  “您同意他们得出的这种死亡原因吗?”

  “总体上说,是这样。”

  “您是否愿意向陪审团说出您当时的印象呢?”

  “星期一上午大约九点的时候,我当时在圣·卢克医院的解剖室潜心进行着研

究,这时有人通知我说萨格探长希望能见到我。他对我说卡罗琳皇后公寓五十九号

在神秘的气氛之中发现了一具男人的尸体,他问我是否可以假设是医院临床系的学

生突发奇想开的玩笑。我当时非常确定地告诉他,经对医院记录本进行检查,证明

记录里没有从解剖室里丢失东西的内容。”

  “谁会负责这些尸体呢?”

  “威廉姆·沃茨,解剖室管理员。”

52书库推荐浏览: [英]多萝西.利.塞耶斯