谁的尸体_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(75)

阅读记录

得以在日渐上涨的行情中将我先前购入的佩鲁维安股票的大部分进行了抛售。那天

快结束的时候,由于探听到利维的死讯,几位买家变得非常不安,最终通过这场交

易我只赚到了不过几百元的利润。

  请相信我现在已经把一切您可能觉得模糊不清的情节交代清楚了,而且我要祝

贺您因为不错的运气和灵气使您有幸打败我。我仍然诚心地向您的母亲致意。

                           您忠诚的朋友

                           朱利安·弗雷克

  又及:我已立下遗嘱,将财产捐献给圣·卢克医院,而且把我的身体遗赠给同

一所机构进行解剖。可以肯定我的大脑对科学界来说是会引起兴趣的。由于我将通

过自己的手而死去,我想像到在此方面可能会存在一点困难。您是否愿意行个方便,

如您可以的话,见见参与调查会的那些人并了解本人死后大脑是否并未受到笨拙大

夫的破坏,并且按照我的意愿处置了尸体?顺便说一句,您可能会有兴趣知道我很

欣赏您今天下午的来访。这次来访传达了警告,而且我也正为此采取行动。

  尽管对我会有灾难性的结果降临,我还是很高兴地意识到您从未低估过我的神

经和智慧,而且拒绝接受注射。

  如果您服从了注射的建议,您当然永远无法活着回家。

  您的身体上将找不到任何注射过的痕迹,注射用的成分中包含着一种毫无伤害

的马钱子碱备用品,里面混杂有一种几乎无法觉察到的毒药,因为此种毒药尚未经

过辨别测试,一种浓缩的溶剂为——

  手稿到此中断了。

  “好了,一切都再清楚不过了。”帕克说。

  “难道不离奇吗?”彼得勋爵说,“一切都很平静,所有那些大脑——之后他

无法控制自己不写出这段忏悔以表明他是多么机灵,甚至脑袋伸出绞刑架的绳套也

要炫耀一番。”

  “而且对我们来说是件非常好的事。”萨格探长说,“去通知约翰·P·米利

根先生和他的秘书,还有梅斯尔斯。克里姆普尔汉以及威克斯。我认为这些没有杀

害利维的人都应该请来。”

  “还有,别忘了西普斯一家。”帕克先生说。

  “没有任何原因,”彼得勋爵说,“会剥夺我与西普斯夫人共享快乐的。邦特

!”

  “爵爷,什么事?”

  “拿破仑白兰地。”

 

 

52书库推荐浏览: [英]多萝西.利.塞耶斯