旅行基金_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(57)

阅读记录

  至于地方财政预算的五百万法郎,主要由殖民地食品出口关税和烈酒消费税提供。

  路易·克洛迪荣的舅舅亨利·巴朗先生,是瓜德罗普岛极富有和极有影响力的一位种植园主。他居住在皮特尔角,在城市周围拥有巨大的产业。他财产丰厚、善于处世、性格开朗、为人热情、思想新颖、风趣幽默,所有与他接触的人无不成为他的好朋友。他四十六岁喜好狩猎,热衷于体育运动,经常骑着马在自己宽阔的种植园内四处奔跑,奢好佳肴美酒,是一个典型的乡绅。这种描述可适用于安的列斯群岛的任何一个移民。此外,亨利·巴朗先生是个单身汉,是位有遗产可继承的美洲舅舅,自然他的外甥们完全可以指望他。

  我们可以猜想到,当机灵号一到,他就把路易·克洛迪荣这个外甥紧紧拥在怀里,他是何等的喜悦,何等的激动。

  “我亲爱的路易,欢迎你回来。”他大喊道,“分别五年后再看到你是多么的幸福!……你已经成了一个大小伙子。但愿我没有像你那样大的变化,但愿我没有变成一个老头,这样多好啊!”

  “舅舅!”路易·克洛迪荣拉着他的手肯定地说,“您还是老样子,一点也没变!”

  “是吗,那太好了!”巴朗先生转过身去对站在船尾的同学们说道:“欢迎你们,我外甥的同学们,噢,请你们相信,殖民地人会非常乐于接待来自安的列斯中学的同学们。”

  随后,这位令人可敬可亲的大好人与所有的人一一握手问好。接着转身问路易:

  “你爸爸妈妈、兄弟姐妹,他们在南特都好吗?”

  “他们都很好,舅舅,也许我该向您询问他们的近况……”

  “懊,对了,我前天收到你母亲的一封信。一家大小都身体健康……他们叮嘱我要好好地接待你。我这年冬天要去看望她和家人。”

  “啊,这太好了,舅舅,那时我的学业正好结束,我一定会在南特的家里……”

  “至少你在这里可以分享我的生活,我的外甥!关于这点我有很多想法……大家以后会看到这些的。”

  这时,帕滕森先生走上前来,站在巴朗面前,十分讲究地鞠了一躬说:

  “先生,请允许我向您介绍一下我这些可爱的学生……”

  “哎呀!”种植园主大声说道:“这……这一定是帕滕森先生,一切都顺利吗?帕滕森先生?”

  “再好不过了。”

  “我知道您,”巴朗先生打断他说:“我和所有这些安的列斯中学生一样,我们都知道您是指导神父……”

  “对不起,巴朗先生,是总务……”

  “总务,指导神父,都是一回事!”种植园主大笑一声,又说,“不管是替谁干活,有人付钱就行。”

  巴朗先生一边这样说着,一边在人群中走来走去。最后,他十分用力地握着霍雷肖·帕滕森先生的手,如果他真是指导神父,他就可以向上苍祈祷,让安的列斯中学的学生们在这里多呆两天!

  于是,这位热情洋溢的人接着说:

  “我的朋友们,准备下船!你们所有的人就住在我家里……我的房子大得很,你们的人数就是再翻上一百倍,也不会吃光我的种植园……您陪着这些年轻人,帕滕森先生……您也一样,帕克森船长,如果您愿意……”

  像往常一样,他的邀请自然被拒绝了。巴朗先生也不喜欢再强求别人。

  “不过,巴朗先生,”这时,孩子们的领队提醒说,“真不知道该说些什么来表达我们对您的殷勤好客的谢意。”

  “什么也别说,这样做是理所当然的,帕滕森先生。”

  “如果我们给您添麻烦……”

  “给我添麻烦,给我添……我像是一个怕麻烦的人吗?……再说,谁麻烦谁?我就愿意这个麻烦!”

  真是盛情难却,如此,只好恭敬不如从命。

  在帕滕森想按惯例介绍他的学生时,巴朗先生抢先大声说:

  “这些年轻小伙子我都知道。报上都登了他们的名字,我想我不会搞错!噢,这三个是英国人,罗杰·欣斯达尔、约翰·霍华德、休伯·佩金斯……在圣卢西亚、多米尼加和安提瓜,我曾和他们的家庭有过联系……”

  三个英国学生对他所说的感到十分得意。

  “嗯,下来是那个金发高个子……他是圣马丁的阿艾伯塔斯·勒文……”

  “是我,先生。”年轻荷兰人一边向地点头,一边回答。

  “这两个面容和蔼可亲的勇士,这个是圣托马斯的尼尔斯·阿尔伯,这个是圣克鲁瓦的阿克塞尔·威克本。你们看见了吧,我一个都没漏掉。哎,你,目光机灵的小个子,你往那一站,我就知道是怎么回事了,要是你的血管流的不是法兰西的血液就让我见鬼去吧!……”

  “我死也是法兰西的鬼,”托尼·雷诺大声说道:“可我出生在马提尼克岛。”

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳