旅行基金_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(62)

阅读记录

  确实如此,即使没有朋友,可至少还有与霍华德先生有业务关系的人。他的这个儿子一到朴茨茅斯,就决心要做一个一直紊绕在他心中的探访。这次探访不会受到像圣托马斯岛克里斯蒂安·阿尔伯先生那样如此热忱的接待,也不会像瓜德罗普岛亨利·巴朗先生那样如此盛情的款待,但约翰·霍华德和他的同学们会受到一对诚实夫妇的接待。

  在朴茨茅斯,一位老年黑人妇女仍然和她上了年纪的丈夫生活在一起,这位黑人妇女曾为霍华德家帮佣,是她每天调理、安排着霍华德家简朴的生活。

  谁会惊喜万分,喜出望外呢?谁又会为再次见到自己过去曾抱在怀中的大小伙子而激动不已呢?那一定是凯特·格林德。她的丈夫和她本人谁也没有料到这次探访……他们几乎不知道机灵号停靠在多米尼加岛,也不知道小约翰就在船上,而约翰却迫不及待地要去探访他们。

  机灵号锚刚一抛定,学生们就立即上了岸。在多米尼加岛逗留四十八小时,他们每晚必须回到船上,参观游览局限在城市周围,一只小船去岸上接他们回到船上。

  其实,哈里·马克尔倒更愿意这样做,以避免和朴茨茅斯人接触,除了要去办理海关手续,在一个英国港口,没有比其他任何一个港口更令人感到担心的了。在碰到的人当中也许就有认识帕克森船长或船员中某个水手的人。哈里·马克尔把机灵号停泊在离岸边有一定距离的地方,禁止船员们上岸。另外,他也不打算补充给养,除了面粉和鲜肉。他采取这些措施就是为了尽量谨慎小心一些。

  约翰·霍华德对朴茨茅斯的记忆相当准确,他完全能够给同学们充当向导。同学们也都很清楚;他的愿望首先是要赶快到年老的格林德夫妇的小屋主看望他们。这样,他们一上岸,就立即穿过城市直奔乡间小镇。

  步行的距离不长,一刻钟后,他们来到一所俭朴的茅屋前。茅屋外观干净整洁,种满果树的园子将其围在中间,后面是伺养场,内有家禽在觅食。

  老头正在园子里干活,老太太在屋子里,当她走出来时正遇上约翰·霍华德推开围墙的门往里走。

  当认出已有六年没有见到的孩子时,凯特禁不住发出一声欢呼。尽管岁月更替六载有余,但她一眼就认出了霍华德家的长子约翰,这岂止是普通的一双眼睛所能做到的,它还蕴含着一颗日思夜想的火热之心。

  “是你……是你,约翰!”她一遍遍地说着,把年轻小伙子紧紧地拥到怀里。

  “是的……是我……我的好凯特,……是我!”

  这时老头说话了:

  “会是约翰?你搞错了!这不是他,凯特。”

  “不!就是他……”

  “是的……是我!”

  还能有比这更令人高兴的吗!约翰的同学们把两位老人围在中间……与他们拥抱。

  “是的……”托尼·雷诺一再说,“正是我们,难道你们认不出了?……”

  应该把一切都讲清楚,告诉他们机灵号为什么要来多米尼加岛……仅仅是为了黑人老妇人和她丈夫。这是为他们所做的第一次探访。霍雷肖·帕滕森先生也掩饰不住激动的心情,走过来热情地与两位老人握手!……

  他长大了!……他变了!……多么英俊的小伙子!……她还是一下子就认出了他!……而老头还在犹豫,是他?……她把他拉到怀里……她高兴和激动得热泪盈眶。倒有必要给她说说霍华德全家人的情况,父亲、母亲、兄弟,姊妹们的情况!……所有的人都很好。大家经常谈论凯特和她丈夫吗?大家一直没有忘记他们俩任何一个人。约翰·霍华德向他们转交了特意为他们带来的精美的礼物。总之,在机灵号停泊期间,约翰·霍华德每天早晚都要来看望这两位好人,最后,大家喝了一小杯塔菲亚酒和朗姆酒,这才分手了。

  在朴茨茅斯市周围进行了几次参观游览后,约翰·霍华德把他的同学们带到了迪阿布劳丹山脚下,然后他们登上了山顶。在那里全岛的风貌一览无余。当领队帕滕森先生疲惫不堪地坐在山顶时,他觉得此时应该引用维吉尔农事诗中这样一段话:“uvelut stabuli custos in montibus olim considit scopu1o。”

  正如爱开玩笑的托尼·雷诺提醒他注意的那样,除非帕滕森先生没有站在一座真正的山上和他也不是一个牧羊人,un custos stabuli,他的这段引言才可能被接受。

  从迪阿布劳丹山顶远远望去,一片精耕细作的田野尽收眼底。这片土地保证了大量的水果贸易,还不用说为岛上能提供大量硫磺。咖啡种植现在呈明显上升趋势,将可能成为多米尼加岛的主要财富。

  第二天,年轻旅行者们参观了拥有五千人口的罗佐市(芦苇市),该市商业不甚发达,但城市面貌却令人赏心悦目。由于英国政府的过度掠取,这座城市曾一度陷入停滞状态。

  大家知道,机灵号出发的日子定在了第二天八月二十六日。因此头天下午近五点时,当年轻旅游者们在城市北边沿海地带做最后一次散步时,约翰·霍华德最后一次去看望凯特老夫人。

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳