昨晚因为找不到鵎鵼,“净化者”的角色便交由一只鹦鹉来担任。
鹦鹉叽叽喳喳地在屋里飞了几圈之后,冲出房子奔向森林,屋子终于可以入住了,村长可以放心大胆地把客人们领进去,而客人们也不必担心会有恶魔来缠身了。
当旅客们从卡里巴尔村长家走出来时,发现奥古斯提诺村的人口突然增加了,可以说全村的人都到齐了。女人和孩子都已放下心来,被他们的父亲、兄弟、丈夫叫回了村子,村民们一家家茅屋地串着,在树下漫步,或走到船队停靠的沙岸边。
热尔曼·帕泰尔纳注意到,这些妇女容貌端庄,身材矮小,体型匀称,但还是不如这一族的男子出色。
皮亚罗阿人和其他印第安人一样,也与在奥里诺科河上来往的旅客、游人或商贩进行贸易。这天,他们卖出新鲜蔬菜、甘蔗和一些叫“普拉塔诺”的食物,是把成串的香蕉弄干以后做成的便于保存,是印第安人远行时必带的食物。
皮亚罗阿人从来客手中得到的是他们爱抽的烟卷、刀子、小斧、玻璃珠串等,并对与客人们的交换感到十分满意。
忙碌热闹的交易一个小时就进行完毕了。
在太阳落山之前,猎手们还有时间到奥古斯提诺附近的林子里去试试身手。
打猎的建议提出来了,或者说是雅克·艾洛赫和米盖尔主动请命。其实,同伴们也很乐意让他们去捉些水豚、野猪、鹿、“帕瓦”鸡、“胡咕”鸟、鸽子、鸭子这类在餐桌上深受欢迎的猎物。
瓦里纳斯、费里佩、让·德·凯尔默和马夏尔回到船上,或待在岸上和村里。而雅克·艾洛赫、米盖尔和身背标本箱的热尔曼·帕泰尔纳则走入了甘蔗地和木薯田外的密林,那里生长着棕榈、加拉巴士木、红木以及大丛大丛的“莫里切”。
打猎只在奥古斯提诺周围一带进行,所以不必担心迷路,除非猎人们兴致过高,走得太远。
更何况根本没必要往远处走,不到一个小时,米盖尔就击毙了一头水豚,雅克·艾洛赫也打翻了一只鹿。光这两个猎物就够他们往回扛的了,也许他们该带上一两个印第安人来的;不过村民们并没主动提出帮忙,所以三人也没要求,而船员们正对船只进行小的修补,他们亦不愿去打扰。于是三人便独自行动了。
此刻,他们正在离村子两三公里的地方,米盖尔肩上扛着水豚,雅克·艾洛赫和热尔曼·帕泰尔纳抬着鹿,正在往回走,走到距村子还有五六个射程的地方,实在太累了,便停下来喘口气。
天很热,在厚重的枝叶下空气更是近乎停滞。他们刚在一棵棕榈树下躺倒,右边一丛浓密的矮树就剧烈地摇动起来,好像一大团什么东西正竭力想从灌木中挣脱出来。
“小心!……”雅克·艾洛赫对同伴大叫,“那儿有猛兽……”
“我的卡宾枪里还有两颗子弹……”米盖尔说。
“那好,您准备射击吧,我得先上子弹,”雅克·艾洛赫说。
几秒钟之后,他的内击铁卡宾枪也进入了状态。
矮树丛不动了,可是猎手们侧耳倾听,仍能辨出一种急促的喘息声,那沙哑的呼噜声一听就知道是从猛兽的喉咙里发出的。
“这家伙个头还真不小。”热尔曼·帕泰尔纳边往前移边说。
“站在这儿……别动……别动!”雅克·艾洛赫说,“这是一只美洲豹或美洲狮……不过等待着它的是4颗子弹……”
“小心……注意!……”米盖尔叫道,“我好像看见树枝间伸着一个长长的头部……”
“咳,别管这长嘴家伙到底是什么了……”雅克·艾洛赫说。
话音未落,他的两颗子弹已出膛。
枪声一响,矮树丛猛地一下张开了,一声巨吼从枝叶间传出,硕大的一团东西从其中跃了出来。
又有两声枪响发出。
这是米盖尔扣动了扳机。
这次,野兽发出临死前最后一声吼叫,倒在了地上。
“哦!……只不过是一只貘!”热尔曼·帕泰尔纳叫道,“真是的……太不值得为它耗费4颗子弹了!”
当然,从单纯防御的角度来看,是不太值得用4颗子弹去打死这么一只本来不会伤人的动物。不过从它的食用价值来看,还是很值的。
事情已经清楚了,猎手们遇上的不是南美最凶猛的食肉动物狮和豹,而是一只貘,这种动物体格强壮,毛呈褐色,头部和颈部则近于灰色,身短毛疏,颈背上一条类似鬣的毛是雄性的标志,貘住在灌木丛或沼泽地中,昼伏夜出,它的鼻子形状像个小猎号,最末端又类似野猪鼻,所以一眼看上去貘很像野猪,甚至像猪,一头驴那么大的猪。
一般说来,不必担心会受到这种厚皮动物的进攻,它只吃水果和植物,顶多也就是把猎人推倒在地,不会有进一步的行动。
总之,大可不必为卡宾枪的4颗子弹感到遗憾,等把这头貘弄回船上去,大伙儿会乐得眉开眼笑的。
当貘倒在地上时,米盖尔他们没有听到一声人的惊呼。那是一个印第安人,他正躲在矮树丛的左面窥视着眼前的一幕,叫了一声以后,他撒开两腿往村子里跑去,猎人们当然也没看到,他们抬起鹿扛上水豚接着上路了,打算回村后派几个船员来把貘弄回去。
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳