两年假期_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(38)

阅读记录

  但也并不是说他们在冬天完全吃不上新鲜肉。威尔科克斯很会设置各种陷阱。他设法在河岸上布下了好几个“4”字形陷阱。在伙伴们的帮助下,他用几根长木棍撑起几张网,常常能同住从南荒郊飞过来的鸟儿。虽然捕俘的鸟不是很多,但也足够他们改善日常的生活了。

  最让人烦心的是那只鸵鸟。尽管索维丝专门负责驯养它,但不得不承认,驯养工作一点也没有起色。

  “它会成为一匹好坐骑的!”虽然索维丝一点也看不到他可以骑到鸵鸟背上去的希望,但他总是重复着这一句话。

  因为鸵鸟不吃肉食,索维丝不得不每天出去,在两三英尺深雪的地里寻些青草和树茎。为了喂肥他心爱的宠物,他可是什么事情都愿意干。

  要是这鸵鸟在漫长的冬天里瘦了的话,也实在怪不得索维丝这位尽职尽责的饲养人。只能寄希望鸵鸟在春天里再恢复原来正常的肥壮模样。

  7月9日那一天,当布莱恩特清早出去时,他发现风向又突然转变成了南风。

  空气如此寒冷,布莱恩特只好又钻进山洞里,将温度的变化情况告诉了高登。

  “那正是我所担忧的,”高登回答说,“如果我们只需熬过两三个月的冬季时光的话,那倒也没什么奇怪的。”

  “但现在表明,”布莱恩特提出说,“我们的帆船向南漂流得比我们所想象的要远得多!”

  “我敢打赌,”高登说,“我们的地图册在南极附近的海域中根本没有标示这么一个岛屿。”

  “这事情真让人百思不解。我真不知道,如果我们离开了查曼岛,又能上哪儿去呢?”

  “离开查曼岛?”高登说道,“你一直还在想这件事吗?”

  “我一直在想,”布莱恩特说,“如果我们能造一艘在大海上航行的小船,我会毫不犹豫地去远航看一看。”

  “好主意!”高登赞叹地说,“但现在还为时太早。再等等看吧!先把我们的殖民地搞好一点再说。”

  “什么?”布莱恩特说,“难道你忘了我们是远离父母的孩子吗?”

  “当然没有,当然没有,”高登承认说,“但现在我们也还过得不错!我们还得住一段时间,我在想我们现在还缺些什么?”

  “什么都缺,高登,”布莱恩特显然不想再谈论这一论题了,“连我们的干柴都快烧完了。”

  “噢,那没关系,岛上树林里有的是干柴。”

  “但我们现在就得捡拾些干柴,原来的都快烧完了。”

  “我今天会去了解情况的。今天温度是多少?”

  贮藏室里的温度只有41度,那还是因为室内烧了火炉。只要将温度计放到洞外一量,气温马上就降至零度以下。

  天气非常寒冷,如果接下来的几个星期还是那么晴朗干燥的话,寒冷会更加加剧。尽管大厅和厨房里炉火烧得呼呼作响,但他们还是明显地感觉到法国人穴里的温度降低了。

  9点钟左右,他们吃完了早饭,决定去一趟陷阱树林,顺便捡一些干柴回来。

  如果不刮风的话,哪怕温度再低,人也不至于会冻伤或冻死。但如果是温度很低,人在寒风中会冻伤手指和脸部,甚至有可能会冻死。值得庆幸的是,这一天风势很弱,万里无云,空气仿佛凝固了似的。要是在先天晚上,他们的腿会陷进深软的积雪中,而此刻,地面像钢铁一般坚硬。为了避免摔倒,孩子们小心翼翼地行走着,好像行走在结了冰的家庭湖面上和西兰河面上。要是有几双极地上着人穿的那种雪鞋,再配上一辆由狗或驯鹿拉着的雪橇,孩子们肯定会花几个小时将整个湖泊从北到南察看一番。

  但今天不能去做这类探险,他们急需要解决的问题是去邻近山上捡些干柴。当然,要全靠孩子们肩挑手扛的话,他们又捡不了很多柴草。所以莫科想了个好主意。贮藏室里的大桌子造得很牢固,足足有12英尺长,4英尺宽,如果把桌子倒置过来,不刚好可以用作一辆雪橇吗?为什么?因为孩子们只须将桌子的四个脚用粗绳子绑起来,便可以拉着去陷阱树林了。

  小男孩子们蹦蹦跳跳地走在前面,一个个脸颊和鼻子冻得通红。小迷则走在最前面领路。偶尔他们也会为谁来拉桌子的事争吵一番,但纯粹出于好玩。有的人甚至于摔上几跤,但摔得一点也不痛。孩子们的吆喝声在凛冽干燥的空气中久久地回响。整个小殖民地沉浸在一片欢乐祥和的气氛中。

  放眼望去,从奥克兰山到家庭湖泊是白茫茫的一片。所有远近的树枝都点缀着莹光发亮的晶体,让人感觉到仿佛进入了仙境。湖面上空不时有成群的鸟儿飞过。唐纳甘和克罗丝时刻没有忘记带枪。这也是一项明智的保护措施,因为他们在雪地上发现了一些可疑的野兽脚印,这些脚印根本不可能是胡狼,美洲狮或美洲豹留下的。

  “这些脚印可能是一种叫野猫的动物留下来的。”高登提出来说。

  “嗯!”科斯塔耸了耸肩说,“真如你说的,这是野猫留下的?”

  “老虎也变成猫了。”金肯斯指出来说。

  科斯塔问道,“听说这种野猫会吃人,是不是真的,索维丝?”

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳