“就是德克萨斯人马络纳的名字。”
“马洛纳!”
“对,本。”
“亨特的同伙儿?”比尔·斯特尔追问。
“正是他。”
“几天之前,他们在那儿?”工程师问。
“他们还在那儿。”萨米·斯金回答。
“您看见他们啦?”简·埃杰顿问。
“听我把话说完,你们就明白了。”
萨米·斯金继续讲了下面的话:
“发现了这把匕首之后,我们感到非常不安。我们正要离去,这时,在不远的地方发出一声枪响。
毫无疑问,森林中有打猎的人,大概是外地的人,因为印第安人不使用火器。但是,无论如何,要提高警惕,准备自卫。
现在,这一枪是射向驼鹿的吗?我和内鲁托追了好久也没追上的驼鹿。在看到我们的狗的伤口之前,我一直这么认为。显然,这一枪是冲着狗开的。”
“喂,”本·拉多插话,“当我们看见狗独自回来,被一颗奇怪的子弹击中,拖着伤腿爬行,想想我的感受吧!……看见你没有出现,我急得要命。我能有其他想法吗?我只能认为你和内鲁托,你们遭到攻击,狗受了伤……啊!萨米,萨米!……怎么能忘记是我拖着你来……”
本·拉多十分激动。萨米·斯金明白表弟心中的感受,表弟意识到自己的责任重大。
“本!我亲爱的本,”他亲热地握着本的手说,“发生的事情已经发生了。不要自责了。如果说局势严重,但并非无法挽回,我希望咱们能摆脱困境……此外,你会判断的。
“我们一听见枪声(枪声从东南传来,正是我们要返回营地的方向),就立刻离开我们可能被发现的林中空地,躲进周围的灌木丛里。
“很快,我们听见了说话的声音,很多声音。显然,一群人朝我们这边走来。
“我们不想被人看见,但是我们想看看别人。这个队伍是由什么人组成的呢?这些人在离金火山这么近的地方干什么呢?他们知道金火山的存在吗?是不是向金火山走去啦?我们需要知道这些问题的答案。
“我们知道这些陌生人一定会在空地上宿营过夜,就迅速钻进一个浓密的灌木丛里,从那里可以看见整个林中空地。我们蜷缩在高高的荒草与荆棘之中,不会被发现;重要的是在那里我们既能看见又能听见。
“我们刚刚藏好,那支队伍就出现了,有40来个人,其中20来个美国人,20来个印第安人。我们没有搞错,他们果然要在这个地方过夜,他们开始点起火堆,准备做饭。
“这些人当中我一个也不认识,内鲁托也不认识。他们装备着来复枪和手枪,把枪放在树下面。他们之间不大说话,或者用很低的声音交谈,我什么也听不见。”
“不是亨特……马洛纳呢?……”本·拉多问。
“他们一刻钟之后才来,”萨米·斯金回答,“后面跟着一个印第安人和指挥131号地块工作的工头。”
“啊!内鲁托和我,我们清楚地认出他们来了。对!这些混蛋就在金火山附近,还有一大群和他们一样的亡命之徒跟着他们。”
“可是,他们来干什么呢?”侦察兵问,“他们知道金火山的存在吗?他们知道一群矿工已经来到这里了吗?”
“我也向自己提出了同样的问题,比尔,”萨米·斯金回答,“我后来有了这些问题的答案。”
这时,侦察兵示意萨米·斯金不要作声。他好像听到外面有声音,他走出帐篷,到营地周围去察看一下。
广阔的平原上一个人影也没有,没有队伍接近火山;只有火山的隆隆声打破夜晚的沉寂。
侦察兵回来就座之后,萨米·斯金继续说下去:
“两个德克萨斯人正好坐在空地的边上,离我们躲藏的树丛只有10步远。他们首先谈到碰到了一只狗,现在我明白了这是我们的狗。‘在森林中碰到这只狗是奇怪的事情’亨特说,‘它不可能单独离开有人居住的地方这么远的距离。’‘这附近有猎人!’马洛纳回答,‘毫无疑问。猎人在什么地方?……狗朝这个方向跑了。’马洛纳的手指着东面说。‘喂!’这时,亨特大声说,‘谁说是猎人?猎人不会跑到这么远的地方来追逐反刍动物或者猛兽。’‘你说得对,亨特,’马洛纳表示同意,‘这里有一些矿工在寻找新的金矿。’‘咱们去抓住他们,’亨特说,‘他们会看到他们还能剩下什么?’‘连装满盘子或者碗的东西都没有了,’马洛纳回答,笑声中夹杂着令人恶心的脏话……”
沉默片刻之后,两个强盗又谈了起来,这样,我就知道了咱们需要知道的所有情况。
亨特和马洛纳已经是第二次在这块空地上宿营了。他们从塞克尔城出发已经两个半月了,在一个名叫克拉拉克的土著人向导的带领下,几乎漫无目标地游荡。这个向导只是通过传说知道金火山的存在,并不知道其准确的位置。这伙人在东面毫无意义转了一个大弯之后,比咱们早几天逆波尔河而上;麦克·弗森要塞的守军大概就是和他们发生了冲突。离开要塞之后,他们又折向西,来到了这片森林里,不过,更向南一些。他们在森林里迷失了方向,因此还在那里。这样,十几天之前,他们就来到过这片林中空地。我们看到的那个火堆就是他们点的,咱们最后一次爬上火山顶时,内鲁托看见的森林上方的烟就是这个火堆的烟。
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳