乔尔·佛西特
「老实说,我几乎要掉泪了。」父亲把那些副本掷回网篮里,「老天,我真想抽腿不管了,这个王八蛋胸前被刺上一刀,根本是活该……有什么不对劲吗,佩蒂?」
「不对劲的地方就在这里,」我慢吞吞地说,「爸,这儿有几张副本?」
他瞪大眼睛看着我。
「四张,怎么了?」
「喔,书桌上有『五』个信封!」
看到检察官一脸吓呆的表情慌张地抓起那堆打好字的信封,我总算觉得舒服一点了。
「萨姆小姐说得没错!」他大叫,「卡迈克尔,这是怎么回事?参议员口述了几封信?」
秘书看起来震惊不已:「只有四封,休谟先生,就是你看过副本的那四封。」
休谟迅速地检查一遍,然后递给我们。给伊莱修·克莱的那封在最上头,溅到的血污已经凝干,下一封是给《里兹观察家日报》主编的,信封一角打着「亲启」的字样,底下还划线强调。第三封是给典狱长的,两端有回纹针的印痕,右下角注明:「参考信件档案编号二四五,阿冈昆升迁案」。给布鲁诺州长的信封,以参议员个人专用的蓝色封蜡封上双缄,一样标上「亲启」字样,底下也划了线。
看到第五个信封——没有留副本的那封信——休谟停下来检查很久,双眼热切,嘴唇噘起轻轻吁了口气。
「芬妮·凯瑟,」他说,「有点苗头了,呃?」然后招呼我们围过去看。上面没打字,姓名、地址、还有「纽约州里兹市」,都是用黑色墨水写的,字迹夸张有力,充满个人风格。
「芬妮·凯瑟是谁?」父亲问。
「噢,是本市一个很有影响力的市民,」检察官用一种高深莫测的语调回答,一边把信封拆开。我发现凯尼恩局长表情紧张,笨拙地急步走过来,旁边几个站着的警察则互相使着眼色,有种不怀好意的暧昧,那是男人提到行为不端的女人才会有的眼神。
里面的信和信封一样,也是用手写的。同样夸张的字迹——休谟开始大声念出来,但是刚念一个字,就警觉地朝旁边看了一眼,然后改为默读,双眼发亮,看完后递给凯尼恩、父亲和一旁的我,背对着其他人,轻轻摇头警告我们不要读出声音。
信的一开头没有称呼,没头没脑直接进入主题,最后也没有落款。
我怀疑电话被C窃听了, 不要打电话。我会写信通知艾拉计划改变,并告诉他我们昨天谈过的事情和你的建议。
不要轻举妄动,漏了口风,我们还没输呢。还有,派玛姬过来,我已经有个小点子可以对付我们的朋友H。
「是佛西特的笔迹吗?」父亲问。
「毫无疑问。现在,你们有什么想法?」
「C嘛, 」凯尼恩低声说,「上帝啊,他该不会是指这位——?」他用那双小小的死鱼眼睛偷偷看着房间的另一头,卡迈克尔正和杰里米悄声谈话。
「我并不惊讶,」休谟喃喃说,「就是嘛!我本来就觉得这位秘书先生有点古怪。」他急急走向门口,一位刑警正在那儿闲晃,有如公爵夫人在宽广的庭园漫步,「找几个人去检查一下这幢房子的电话线,」休谟低声说,「马上去。」
刑警点点头,慢悠悠地晃开了。
「休谟先生,」我问,「谁是玛姬?」
他嘴角一撇:「我相信这位玛姬一定是对某方面很在行的年青小姐。」
「我明白了。真要命,休谟先生,为什么你不干脆直说呢?我已经成年了。还有,佛西特参议员的『朋友H』,我猜指的就是你吧?」
休谟无奈地耸耸肩: 「似乎如此, 看来我这位可敬的对手是打算用他著名的『圈套』,来证明约翰·体谟并不像他自己所宣称的那么道德高尚。玛姬想必就是派来勾引我、陷害我的,这类事情以前也发生过,而且我相信,到时候一定会有一大帮人证明我是个——呃——好色之徒。」
「说得真好听,休谟先生!」我甜甜地回嘴,「你结婚了吗?」
他微笑:「为什么——难道你有意思吗?」
此时派去检查电话线的刑警回来了,解除了我回答的尴尬。
「这个房间外头的钱都没问题,休谟先生,现在我要检查这个房间的电话线——」
「慢着,」休谟急忙说,然后提高声调:「喔,卡迈克尔,现在暂时没事了,请在外头稍等一下。」
卡迈克尔镇静地离开房间,刑警立刻检查桌上的电话机,并拿在手里摆弄了半天。
「很难说,」他抬起头,「看起来似乎没问题,不过,休谟先生,我建议您最好找电话公司来检查一下。」
休谟点点头。我开口道:「还有一件事,休谟先生,何不把这些信封拆开,说不定里面的信和副本不一样。」
他清澈的眼睛凝视着我,微微一笑,又把信封拿起来。不过里面的信和我们看过的副本完全一样。检察官似乎对阿冈昆监狱那封信内,用回纹钉夹住的附件格外感兴趣,附件里列出推荐升迁的几个名字,他怨毒地盯着那张名单,然后放在一边。
「什么都没有,萨姆小姐,你的预感没应验。」检察官边说着,边拿起桌上的电话,我在旁边出神地思考着。
「查号台吗?我是休谟检察官,请帮我查本地芬妮·凯瑟家的电话号码。」他静静地等着,「谢谢。」他说,然后拨了号码,站在那里等,我们都听得到话筒里传来对方持续的电话铃声:「没人接,唉!」他挂回话筒,「我们首先的工作之一,就是讯问芬妮·凯瑟小姐。」然后他两手互搓,脸上带着小男孩似的顽强表情。
52书库推荐浏览: [美国]埃勒里·奎因