总之,对黑特家男主人的讯问,开始的时候和其他人没有什么两样。康拉德·黑特安静地走进来——这是个高大、心神不宁的人,五官粗犷,线条深刻。他看起来故作镇定,走路小心翼翼,像盲人置身险境,头抬得直挺挺的,像小儿麻痹患者一样不自然,额头油光汗湿。
然而,他刚要坐下来,和平的假相就被击得粉碎。图书室的门砰一声大开,走廊上有格斗声,杰奇·黑特又蹦又跳地跑进来,吆喝着小男孩自以为是印第安人式的呼号,弟弟比利的瘦小身子在前面被他追赶。杰奇肮脏的右手抓着一把玩具战斧,比利两只手被紧紧地——虽然乱七八糟地——绑在他骄傲挺直的背后。
萨姆巡官瞠目结舌。
这阵旋风在他们脚下乱转。一脸倦容、苦恼不堪的玛莎·黑特,随在两个孩子之后冲进图书室。三个人对房间里的人都视而不见,她在雷恩座椅背后逮到杰奇,用力一巴掌就摔在杰奇脸上。小男生放掉手上的战斧,他原来拿那把战斧对着小比利的头乱砍,十分危险,他头往后一仰,开始大声号啕。
「杰奇!坏孩子!」她刺耳地叫骂,「怎么和比利那种玩法,看我教训你!」
比利立刻放声大哭。
「好了,我的天。」巡官咆哮,「你能不能好好照管你的孩子,黑特太太?不要让他们进来这里!」
管家阿布寇太太气喘吁吁地尾随而入。倒霉的刑警霍肯跟在后面跌跌撞撞地进来。杰奇在众人涌上擒拿他之前,早就一眼看清局势,他简直不亦乐乎地猛踢霍肯的腿,一时之间,只见他手脚横飞、面红耳赤。
康拉德·黑特半坐半起,自制力全失,失神的眼睛燃起一片仇恨。「把那些死小鬼通通带出去,你这笨蛋!」他语音颤抖地对他妻子说。她吃了一惊,放掉比利的手,脸红到耳根上,回过神来,惊恐不已的眼睛张望四周。阿布寇和霍肯兀自把两个小孩弄出房间。
检察官用激动发抖的手点起一根香烟,边说,「希望千万不要再来一次……巡官,最好让黑特太太留下来。」
萨姆面露犹豫,雷恩出人意料地站起来,眼中带着怜悯。「这边请,黑特太太。」他温和地说,「坐下,平静一下情绪,不必害怕,我们不会伤害你,亲爱的。」
她移身入座,脸上全无血色,注视着她丈夫冰冷的侧影。康拉德似乎后悔自己的冲动,他低下头,喃喃自语。雷恩悄悄地退避角落。
他们立刻得到一件很有价值的情报。先生和太太两人都曾注意,前一晚曼陀林琴还放在玻璃箱里。康拉德更提出一个重要的事实:过午夜,精确的时间是清晨一点半,他才回到家,他曾经到楼下图书室弄一杯睡前酒。「这里有个种类齐全的酒柜。」他镇静地说,指指旁边的一座酒柜。也就是那个时候,他注意到玻璃箱里的曼陀林琴,和往昔数个月没有两样地立在那里。
萨姆巡官满意地点头。「很好,」他对布鲁诺发表议论,「这对解释案子的布陈很有帮助,无论是谁把曼陀林琴从玻璃箱里取出来,很可能也是在犯案之前没多久才做的。你昨天晚上在哪里,黑特先生?」
「哦。」他回答,「出去了,去谈生意。」
玛莎·黑特失血的嘴唇抿得紧紧的,她紧盯着丈夫的脸。他没有看她。
「清晨一点钟出去谈生意。」巡官别有意味地说:「好吧,不管这个。你出了图书室以后做什么?」
「给我听着!」康拉德突然喊起来,巡官眯起眼睛,咬着牙一副准备应战的样子。康拉德脸红脖子粗,「你到底在暗示什么?我说『出去谈生意』,去你的,就是出去谈生意!」
萨姆纹丝不动,一会儿他舒缓下来,口气和蔼地说:「当然就是这个意思。那么,你从图书室出去以后,上哪里啦,黑特先生?」
「到楼上睡觉。」康拉德嗫嚅地说,他的火气来得急去得也快,「我太太已经睡了。我整晚都没听到什么,酒喝太多——睡得像死人一样。」
萨姆变得非常亲切,左一句「是,黑特先生」,右一句「谢谢你,黑特先生」,声音甜得不得了。检察官强忍着笑,雷恩好笑又好奇地观望巡官,那只蜘蛛又回来了,他心想——张牙舞爪的蜘蛛,毫无疑问,和一只极度软弱的苍蝇。
康拉德兀自坐下,萨姆转向玛莎。她的叙述十分简短:她在十点钟的时候,到幼儿房把小孩送上床,然后外出到公园散步,她在将近十一点时候回来,没多久以后就上床睡了。没有,她没听见她丈夫进来,他们各自睡一张单人床,她整晚睡得死了一样,因为小孩子白天调皮捣蛋,把她搞得筋疲力尽。
此时巡官意态从容,先前几次谈话的不耐烦神色一扫而空,现在他好像不在意询问烦琐的问题,而对毫无助益的回答也极其宽宏大量。听起来,自从黑特太太下了禁令以后,两个人都没进过实验室。两个人都很清楚露易莎床头桌上,每天都要摆一只水果盅的习惯,还有老黑特太太厌恶梨子。
但是康拉德·黑特的本性难以掩藏。巡官问他一些关于约克·黑特的琐碎问题法拉德仿佛很不安,然而外表上他只是耸耸肩而已。
「我家老头子?怪胎一个,半疯子,没什么好说的。」
玛莎倒抽一口气,怨恨地瞥她丈夫一眼,「那个可怜人根本是被逼死的,康拉德·黑特,你连一根手指头都舍不得抬一下救他!」
52书库推荐浏览: [美国]埃勒里·奎因