“那只是个花招,警佐。”
“给我半个小时。”他说。
“彼得,你们已经认识了吧?这是瓦尔,到今晚为止,他一直是我的男朋友。嗨,瓦尔。”
瓦尔可不觉得有趣,“谁要喝茶?”他说。
“给每个人都倒一杯。”凯茨建议,“然后再烧一壶水,我在等局长。”
“太棒了!”瓦莱丽嘟囔说。
“糟糕的情况出现了,瓦尔,真对不起,这跟恐怖分子有关。”
“你的恐怖分子。”他刚张嘴电话铃就响了。她听电话时,他就走开了。
“弗拉德!”
电话里咔咔响了一下——是斯科特的声音,口齿有些不清,可能是怀特·马奇酒的功劳。
“汤姆,谢谢你这么快就来电话了。你能来一下吗?我有些线索了,这有个人不能再等了。”
“我要喝茶。”
“给我10分钟。”凯茨说,“水已经烧上了。”
“我还要喝上好的怀特·马奇酒。”
“局长马上就过来了。”
“现在离岗就合法了。”
“10分钟。”
“一会见,小姐。”
彼得·梅森正在一堆激光唱片中乱翻。她拍拍他的头告诉他说没有斯雷德的碟,他傻笑了一下,她走过去想看看瓦尔。
水壶里水沸腾了,水装得太满,都溢出来了。瓦莱丽刚刚关上火。
“这种情况无法避免。”她说,“出了件糟糕的事。”
“我已经在美国申请到了一份工作。”
“什么!”
“2年的合约,比我现在的薪水高一倍。”
“他妈的!”凯茨说。
“这是什么意思?”他说。
“那你是要去了?”她说。
“我来就是要跟你谈这件事!”
“正好撞上一桩谋杀!”
“火上烧油,是吗?”瓦莱丽说。
“什么?”
“爱情和法律。”
《帕普警士》开头的声音从休息室里传过来。
“噢,真有创新精神。”凯茨说。
“我有一个星期的考虑时间。”瓦莱丽说,“他们付的钱够两个人花,我来是想——”凯茨的脸色冷淡下来,求求你,上帝,可别让他提到结婚——“想说也许我们应该结——他妈的!我骂过自己了!”电话铃又响,凯茨趁机逃走了。“我去接了电话就来!”
“我是凯茨·弗拉德!”
“喂,凯茨,我是莫伊拉。这个时候还要加班到底要干什么?我想我和比利可能会早到一些。但我们去加班前要吃块比萨饼。”
“莫伊拉你真他妈的没救了。你们只是扮作夫妻,如果你那真有个流氓你连他的领子都碰不着,是不是?”
“我只是开个玩笑,凯茨。”
“无论如何,你算了吧,这有条更大的鱼。”
“但我们需要更多时间。”莫伊拉说。
“那就快点吧。不管怎么说,你们得去我们碰头的老地方,你们会有用武之地的;即便没有,你也得在那待上几小时真到他们说用不着你了。”
“那到底出了什么事?”
“是G28,河里的女尸。看起来像谋杀,但还没完全弄清。”
“我们马上来。”
“这主意还不坏,莫。我们已经有几位客人了,从南安普敦来的。”
“噢。”莫说。
86
汤姆·麦金尼斯是第一个到的。在DCS来之前,他刚好有足够的时间给自己倒了一大杯威士忌。克莱尔说她们必须单独谈谈——单独而且很要紧。瓦莱丽拼命使自己表现的像个绅士,但这很难,他可不是个傻警察,克莱尔一遍又一遍地读蒂姆留下的诗,想从中看出点名堂。《帕普军士》已经说什么好看的了。
瓦莱丽和克莱尔坐在一起,也试图和她谈那些他从没读过的诗。凯茨走过去,蹲在他身边,手放在他腿上。
“宝贝儿,你知道今晚我真想和你在一起,弄来这么多人不是我的本意。对不起,晚一点我到你那去吧,好吗?你说几点呢?”
她看着他,意识到深爱的人要远离自己是件多么可怕的事。他低头望着她,她一字一字地说:“我爱你。”然后又大声说:“这样不太好,亲爱的,但是警局正着手侦破……”
“我最好还是先走吧。”他暗示说。
他站起身,她陪他走到门口。
有10秒钟时间,她站在黑暗里看着他走进大厅,背后传来音乐和交谈声。当他的脑袋消失在楼梯下面,她转身进了门并上了锁,房间里的光线马上显得亮了一些,说话声也清楚了。
汤姆·麦金尼斯正在谈关于《帕普警士》,好像是说这首歌刚问世时他才三十出头。凯茨很快给他做了个总结:这首歌刚唱红时她才2岁,可是现在这首歌怎么好像属于她这代人呢?“这可不是《维尔像册》。”他口齿不清地说,“这是那些‘幸福啊,甜蜜啊’的玩意。”
52书库推荐浏览: [英]亚莱克斯·齐冈