金丝雀杀人事件_[美]S·S·范·戴恩/凡迪恩/范·达因 【完结】(61)

阅读记录

  “但如果克莱佛真的听到那声音,”马克汉说,“那他就自动被排除在嫌疑犯之外了。”

  “不尽然,亲爱的老友,他有可能是在离开公寓后听到的,然后这才发现,原来在他造访欧黛尔的时候,早已有人躲在里面了。”

  “我想你要说的是,有人躲在衣橱里。”

  “没错——就是这样。……你知道的,马克汉,这人有可能是受到惊吓的史基,他从躲藏的地方出来,看到这惨不忍睹的景象,然后发出这样的叫声。”

  “但是,”马克汉讽刺地说,“史基并不让我觉得他有什么特别的宗教信仰。”

  “哦,真的吗?”凡斯耸耸肩,“事实证明,没有宗教信仰的人呼喊老天(译注:

  即God,指上帝)的次数,总是比基督徒要来得多。你难道不知道,那些真正而且言行一致的神学家都是无神论者。”

  坐在一旁陷入沉思的希兹,把叼在嘴里的雪茄拿了下来,然后叹了一大口气。

  “好吧,”他喃喃地说,“我愿意承认除了史基以外,还有别人进入欧黛尔的公寓,而史基就躲在衣橱里。但是,如果是这样的话,这另外一个家伙就没看见史基,就算我们找到他,对我们也没有什么多大的帮助。”

  “别那么担心,警官,”凡斯愉悦地开导他,“当你找到这个神秘访客时,保证你会惊觉所有的忧虑都一扫而空,整个人欣喜若狂,手舞足蹈,口中哼着小调。”

  “我他妈一定会的。”希兹说。

  史怀克拿着一张打了字的便笺进来,放在马克汉检察官的桌上。

  “那位建筑师刚打电话来,报告就打在这里。”

  马克汉浏览了一下,报告非常简短。

  “没什么帮助,”他说,“墙是实心的,没有其他空间,没有暗门。”

  “真不幸,警官,”凡斯叹气,“你得放弃那电影情节带给你的想法了。……真悲哀。”

  希兹哼了一声,看起来有点郁闷。

  “就算除了侧门外没有其他通路可以进出,”他对马克汉说,“现在我们知道侧门在星期一晚上没锁,难道也不能起诉史基?”

  “也许可以,警官。但是我们主要的障碍在于如何证明侧门之前没锁,而在史基离开后又是如何闩上的。而且,阿比?罗宾也会注意到这一点。——我看,我们最好再等一等,看看会有什么进展。”

  事情马上就有了进展。史怀克进来告诉警官,史尼金警探希望马上见他。

  史尼金进来了,看得出他一脸兴奋,后面跟随着一个衣衫褴褛、年约六十的小老头,却是一脸的惊吓惶恐。史尼金探员的手里拿着一个用报纸包着的小包裹,他一副胜利的模样把包裹放在检察官的桌上。

  “金丝雀的珠宝首饰,”他说,“我对照过女佣给我的遗失首饰清单,它们全在这里。”

  希兹向前跳了起来,而马克汉早已迫不及待地打开包裹。当报纸打开时,出现在我们眼前的是一堆璀璨夺目的首饰——几枚手工精致的戒指、三个华丽的手镯、一条镶有钻石闪闪发光的项链,和一副制作精巧的有柄望远镜。宝石都很大而且切割得不落俗套。

  马克汉疑惑地抬起头来,而史尼金不待马克汉开口就已经提出说明。

  “是这位帕司先生发现的。他是一名清道夫,他说他是在第二十三街费廷洛大厦附近一个垃圾桶里发现的。根据他的说法,发现时间在昨天下午,然后他把它们带回家。他回家后觉得很害怕,于是今天早上把它们送到市警局来。”

  看得出来这位帕司先生正在发抖。

  “是,是的,长官——是,是的,”他非常害怕地对马克汉这么说。“我总是会翻翻我捡到的包裹之类的东西。我不是指把它们带回家没有关系,长官。我不要留着它们,它们让我担心得整晚睡不着觉。今天早上我一逮到机会,就赶快把它们送交给警察。”他抖得好厉害,我真担心他整个人会崩溃。

  “知道了,帕司。”马克汉亲切地对他说。然后他对史尼金说:“可以让他走了——只要留下他的姓名和地址就行了。”

  凡斯一直在研究包裹那些珠宝的报纸。

  “我说,喂,”他问,“你发现珠宝时这就是原来包着它们的报纸吗?”

  “是的,长官——同一张,我没有动任何东西。”

  “好!”

  帕司先生如释重负地踏着蹒跚的脚步,随史尼金离开了。

  “费廷洛大厦正好隔着麦迪逊广场面对史杜文生俱乐部。”马克汉皱着眉头说。

  “的确,”凡斯指着那张报纸的左侧边缘,“这张昨天的《前锋报》上有三个明显的孔,这些孔是木头报夹造成的,通常这种报夹只会出现在俱乐部的阅览室里。”

  “你真是眼尖,凡斯先生。”希兹看着那张报纸点着头。

  “我知道了,”马克汉猛按着铃,“史杜文生俱乐部会存档一个星期的报纸。”

  当史怀克出现时,他要他马上电话联络俱乐部的经理。没一会儿电话接通了。大约讲了五分钟后,马克汉挂上话筒,困惑地看着希兹。

52书库推荐浏览: [美]S·S·范·戴恩凡迪恩范·达因