这些很容易通融的话中包含着多大的讥讽啊!这番话的用意只不过是为了减轻一点失败者的苦涩味,表面看是一种让步,暗地里却是给帝王傲气狠狠地一击。保尔体味着这段时间的感觉,他仿佛觉得,这个人尽量不使自己的自尊心受到伤害,但却给精神上带来非常巨大的折磨和痛苦;另外他可能还有伤脑筋的事,比如说看到自己宏大的计划在流产,又比如说,感到自己在命运的重压下已经垮了……
“干吧!”保尔沉思着,“他们已在我身上报仇了,可我的复仇才刚刚开始。”
投降在即。皇帝说:“再看看吧……我将下达命令。”
保尔提出异议:“再等下去是危险的,陛下。孔拉德亲王被俘一事将会在法国见诸报端。”
“好,”皇帝说,“把孔拉德亲王带回来,当天你的妻子就将回到你的身边。”
但保尔是冷酷无情的,他要求他们完全信任他。
“陛下,我认为事情不应该这样解决。我妻子目前处于最危险的境况之中,她的生命已是朝不保夕。我要求立即把我送到她的身边,今天晚上,她和我就去法国。今晚我们必须到达法国。”
他又重复说了一次,口气十分坚定,他补充说:“至于法国俘虏,陛下,他们的移交将由您提出的条件进行。请看,这就是俘虏名单及他们被拘禁的地点。”保尔拿着一支铅笔和一张纸。他的话一结束,皇帝就从他手里夺过那张名单,他的脸立刻抽搐起来了。可以这样说,名单中的每个名字都使他感到吃惊。他把那张纸揉成一团,好像他决心要撕毁整个协议似的。
但是,他反对了一阵之后,突然焦急不安地了结了这件恼人的事。他猛地连续按了三下电铃。
一位副官急忙走了进来,笔挺笔直地站立在他的前面。
接着他下令道:“用汽车送德尔罗兹中尉去希尔登赛姆城堡,然后请你把他和他的妻子从那里带回埃布勒库尔的前沿哨所。一个星期后,请你在我们防线的同一地点会见他。届时,他将由孔拉德亲王陪同,你将由二十名法国俘虏陪同,俘虏的名字也写在这个名单上了。交换将秘密进行,具体事宜由你和德尔罗兹中尉一起决定。情况由你单独面呈。”这是作为皇帝采取的一系列措施,以一种断断续续但具有权威性的声音定下来的。这些措施是皇帝本人没有受任何压力的情况下根据皇帝的意志采取的。
他这样解决了这个事件之后,昂着头,带着马刀和马刺的丁当声走了。
“他的功劳簿上又记上了一笔,多么华而不实的人物!”保尔想着。他忍不住笑了起来,引起了副官极大的愤慨。
他听到皇帝的汽车发动了。
会谈历时不到十分钟。
一会儿之后,保尔自己也走了,乘车前往希尔登赛姆城堡。
八、132山嘴
愉快的旅行!保尔以无比喜悦的心情完成了这次旅行!最后他达到目的了。以前每次冒险带来的经常是最残酷的失望。而这次,却完全不同了。这次冒险之后,有合乎逻辑的结局,也有对他付出的努力所给予的回报。他心里也不会掠过那种不安的阴影了。有些胜利,包括他刚刚取得的对皇帝的胜利,伴随它们而来的总是要忍受各种障碍和困难。伊丽莎白在希尔登赛姆城堡,他正在奔赴途中,再也没有什么能够阻止他的了。
在阳光的照耀下,他似乎辨认出了昨夜隐藏在夜色之中的景物,啊!这样的一个村庄,这样的一个市镇,沿着这样一条河……他看着一个接一个的小树林,还看到了他和间谍卡尔在附近搏斗过的那条沟。
几乎不需要一个小时,就可以到达俯视那座希尔登赛姆封建堡垒的小山岗了。这座堡垒的前面是宽阔的壕沟,一座吊桥跨越壕沟之上。疑心重重的门卫出来了,但是军官的几句话,就让他打开了城堡的大门。
两名仆人从城堡里赶来了,保尔询问之下,他们回答说,法国妇女在池塘边散步。
他请人给自己指了路并对军官说:“我一个人去,我们很快就走。”刚刚下过雨,冬天那穿过厚厚云层的暗淡阳光照耀着草地树丛。保尔走过暖房,又跨过一道人工岩石,一股很细很细的瀑布式的水流从岩石中泻出,在一片黑色冷杉环抱的空间内形成了一个宽阔的池塘,几只天鹅和野鸭在水面上游玩嬉戏,使这里的气氛变得轻松活泼。
在这池塘的一端,有一块台地,几尊塑像和几条石凳点缀其间。
伊丽莎白就在那里。
一种说不出的激动使保尔心烦意乱。自战争的前夜以来,对他来说,就已经失去了伊丽莎白。从那一天起,她就遭受了最可怕的痛苦。她之所以蒙受这么大的痛苦,唯一的原因是她要使自己在她丈夫眼里成为一个无可指责的妻子,一个无可非议的母亲的女儿。
他就要在这样一个时候与她重逢:也许还不能够排除对埃米娜伯爵夫人的指责;另外,伊丽莎白本人,因为最近出现在孔拉德亲王的晚宴上,使保尔心里产生了很大的愤怒情绪。
不过,这一切都已经过去了!现在他看到了离他二十步开外的他心爱的妻子,这一切都不重要了!孔拉德亲王的下流无耻,埃米娜伯爵夫人的一切罪行,这两个女人之间可能存在的亲缘关系,过去保尔坚持的一切斗争,一切焦虑,一切反感情绪,他的一切恨……都不重要了!他现在注意的只是她过去洒下的眼泪,他看到的只是她那消瘦的在冬天微风中微微抖动的身影。
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗