“我认为我已经接近真相了。”马克反驳说,“不管什么案子,我的职责都一样明确,我必须小心寻找证据,大胆做出判断。而你太固执己见了,以致对这些事实视而不见。”
凡斯还没回答,海纳希和埃默尔已经走进来。
“小伙子们,”凯奇警官下命令道,“把布什带上楼去换件衣服,再回这儿等着,动作利落点儿!”
布什在两个警察的陪同下走出去。
马克对史蒂夫说:“你最好也去画室等着,一会儿我还有问题要问你。把哈罗德也一起带走。”
“我很乐意帮助你们。”史蒂夫说,“可是,你犯了一个严重的错误……”
“这个不用你管。”马克冷冰冰地打断他的话。
史蒂夫和哈罗德走上楼梯,也离开了展室。
海纳希和埃默尔带着换好衣服的布什下了楼,他们正朝我们走来时,肯尼迪从前门探进头叫道:“警官。同里的车来了!”
布什朝前门走去,两个警察赶紧跟上,正在这时,凡斯突然大叫一声:“等等!”然后他对马克说,“你不能这样做,这太荒唐了,会让人耻笑的!”
马克显然被吓了一跳,迟疑了一下。
“请给我十分钟,”凡斯紧接着说,“我还想弄清楚一些事。我想做个实验,如果你那时还不满意,那就去做你想做的可笑的事儿吧!”
凯奇满脸通红,怒不可遏。
“马克先生,”他抗议道,“我们有证据……”
“等一等,警官,”马克举起手阻止了他,显然凡斯反常的态度使他感到困惑,“十分钟改变不了布什是凶手的事实,而且,如果凡斯先生有什么我们还不知道的证据,我们也好趁机见识见识。”他转向凡斯说,“我可以给你十分钟。但你得告诉我,这是否和你刚才在柜子顶上找到的东西有关。”
“嗯,关系重大。”凡斯又恢复了他那玩世不恭的语调,“多谢你的慷慨。另外,我还有个请求,可否先让你那两位警官把布什博土带到前厅等候一会儿?”
两位警官带着布什走到前厅以后,凡斯兴奋地说:“我希望各位先跟我一起到博士的研究室去看一看,我有种预感,我们能在那里发现令人感兴趣的东西。”他转身跳上楼梯,马克、凯奇和我跟他在身后。
研究室是间面积约二十平方英尺宽敞的房间,后墙有两扇窗户,东侧墙上有一扇面对花园的小窗。四周环放着高大的书架,通往外面大厅的门加了隔音垫,门边有张卧榻。两扇窗户之间有一个书桌,桌前有把带靠枕的转椅,书桌旁围着几把椅子,显然是为昨晚的会议摆放的。
凡斯一进门就放慢脚步,站在门口朝里观看。他很留意那些座椅,又盯着那把离书桌几英尺的转椅看了一会儿,又看看通往大厅的大门,目光最后停在东侧窗的窗帘上不动了。他走到窗边把窗帘拉开,后面的窗户是关着的。
“你们不觉得奇怪吗?”他说,“这么闷热的天气,窗子居然关着。马克,你仔细看看对面房间的那扇窗!”
“怎么了?”马克问。
凡斯说:“这个房间里发生过一些某人——或某些人——不想让对面房间里的人看见的事,而院子里的这些树也挡住了这个房间。”
“嘿!这更说明了我们是对的!”凯奇说道,“博士把侧窗关上并且拉上了窗帘,因此没有人看见他进出展室,也没人看他藏起那只鞋。”
凡斯点点头说:“但你应该再想一想,比如,他为什么留下足以证明是他自己作案的脚印?”
凯奇不服气地说:“凶手不是个个都像你那么设计得完美无缺。”
“你错了,”凡斯回答道,“这个案子最大的漏洞就是凶手设计得太完美了,他嫁祸于布什博士的手法用的过分,简直让人一目了然。”
他走到书桌前,桌上放着一个浆硬的假衣领,衣领上系着一条深蓝色领带。
“你们看!”他说,“昨天晚上开会时博士取下了衣领和领带,圣甲虫领带夹当时就别在这条领带上,任何人都有可能拿走。”
“你已经说过了。”马克说,“你就是带我们来看这条领带的吗?史蒂夫说过它在这儿。原谅我,凡斯,你并没有什么新的发现。”
“不,我不是带你们来看博士的领带的。”凡斯说,“我不过是顺便提醒你们一下。”
他把垃圾桶边的纸屑拨开,用脚把垃圾桶向前踢了踢。
“我急于想知道博士另一只鞋的下落,我有个直觉,找到它我们就会豁然开朗。”
“哼,它肯定不在垃圾桶里。”凯奇不以为然地说,“如果有的话,我早就看见了。”
“可是它为什么不在垃圾桶里?你不觉得这很费解吗?”
“也许另一只鞋没沾上血,所以不用藏起来。”
“事情果真如此吗?我倒是觉得那只没沾血的左脚的鞋,藏得要比那只右脚鞋隐秘得多。”凡斯边说边仔细地在屋内各处寻找另外那只失踪的网球鞋,“它好像不在这儿。”
52书库推荐浏览: [美]S·S·范·戴恩凡迪恩范·达因