蝴蝶效应_[加]伊芙·萨伦巴【完结】(67)

阅读记录

聪明又有趣。大多数商业交易不管是合法还是非法,基本上都很乏味。那里面没有

多少东西可以使我这样的人感兴趣。我怀疑切诺普斯是不是也这样想,而这正是使

这家伙变得如此特别的东西。是啊,对方确实是有头脑的人,一个真正有头脑的人。”

“那么你不想见见这个有头脑的人吗?见见这个幕后策划者?因为……”

“不,不!那就搞糟了,明白吗?真正的幕后策划者——我们来看看,是个男

人,不是女的——将会令我们大失所望。他可能会是一个无聊的电脑狂人,胸怀远

大的科学抱负。他也很可能是个假艺术家,大概很年轻。不,不,我不想见他,那

样就败了我的兴。”

“那么说,油画是目标,但是这种弄到油画的古怪方式很好玩,对吗?”

“当然!”

“说给我听听。”

“可以。我喜欢和你谈话,海伦。你这人很实际,这使我很高兴。我该说什么

呢?好吧,首先,你知道目录的事吗?我们刚才是提到‘邮购’,所以你应该有所

了解。欸,这很简单。我订阅了一份叫《艺术品追踪》的定期刊物,它使我了解艺

术品世界的内部动态。这里所谈的不是《纽约时报》的艺术品世界专栏或者艺术馆

评注,它也不像大多数专业化期刊那样靠剪剪贴贴提供一点信息,根本不是。《艺

术品追踪》能告诉你还没有付印的消息,比如:谁拥有什么艺术品、谁在私下里交

易以逃税、什么货会悄悄出现以保

持价格上涨、哪位艺术家由于病入膏盲而使其作品价值骤增、谁准备出手什么

东西及其原因和要价。期刊面向世界,真吸引人。订阅费用是每年二十期3000 美

元,够贵的吧!它比金融指南或股票指南贵得多。这价格吓走了一般的坏家伙和纯

粹好奇者。我认为订他们期刊的人不会超过数百人。但那都是些什么人!没有普通

的爱好者。你觉得有什么样的可能性呢?”

麦尔暂停一会儿,他问的问题不言自明。

“你当然明白。《艺术品追踪》提供咨询服务,额外收费。你告诉他们你对什

么东西、哪位艺术家或无论什么感兴趣,他们就详细告诉你怎样弄到你感兴趣的东

西,包括价格。”

“哦?你是怎样跟《艺术品追踪》联系上的?你有地址?”

“通过计算机网络,到国际互联网络上找他们。《艺术品追踪》总有一个布告

栏地址。你在指定的电子栏上留条子给他们,然后他们用传真号码或计算机口令跟

你联系。下次可能换一个完全不同的号码或不同的方式。一旦接上头,他们一定保

持联系。那么,你想不想了解一下接下来会发生什么事呢?”

“我知道。他们提供你要的货,通过邮寄方式,价格也合适。完全是巧合罢了。”

“不是那么直接,没那么显眼,方法更高明。我收到了一份目录,罗列了他们

能提供的艺术品信息,包括他们知道我所感兴趣的东西。同时还列了许多乱七八糟

的中等艺术品,五花八门,都是凑数的。目录上还有关于艺术品的具体描述、照片

小样、价格。价格当然是低于市价。别的就没有了,连回邮地址也没有,没有。既

然没有订购的办法,怎么能算是邮购呢?你见过我收到的目录没有?”

“你不用忙乎,我有一份。”

“哦!”麦尔吓了一跳。他接着说:“那么你应该知道,目录上没有任何东西

可以解释为是要出售的东西。如果问起来,他们会告诉你它是一份‘想买’的单子,

绝对不是‘要卖’的单子。没有什么违法的地方。我说过‘真高明’,对不对?”

“对。实在高明。后来呢?”

“后来有人打电话来,他挺了解我,知道我收集什么和我所能接受的价格。他

什么都清楚。”

“这不难,”海伦接着说道,“他们一定摸透了所有期刊订阅者的底细,尤其

是那些出钱要求额外‘咨询’服务的人。寄出明细录,等上一二周,然后打电话联

系。这是标准的运作程序,叫做‘遥控销售’。”

“没错,就是这样。有人打电话给我,是一个男人的声音,说的是美式英语,

受过教育,知识丰富,没有什么明显的说话特征可以辨认他。他告诉我叫他鲍勃好

了。此后,如果你有兴趣的话,他告诉你索尼·伯克将会给你打电话作安排。价格

可以商量,你可要可不要。你要买,一切就按部就班地进行。你按照伯克提出的任

何方式提货和付款。就这样。”

“你这样做了几次交易?”

“三次,三件东西,包括你带来的这件。”麦尔朝海伦的挎包点点头,只见硬

纸筒从一边露出一截。

“总是由香港的索尼·伯克出面。”

“总是他,但我直到第二次才知道他在香港。他总是交货前才给我打电话,我

无法打电话给他。第一次取货和交货是在蒙特利尔。”

“第二次呢?”

“檀香山。我两次都自己亲自去,九月在蒙特利尔,一月在檀香山。我在两个

52书库推荐浏览: [加]伊芙·萨伦巴