苏格拉底夫人:罪的还魂术_[法]杰哈尔德·梅萨迪耶【完结】(75)

阅读记录

  苏格拉底颤栗了,内讧的残烬在他面前劈啪作响。人群都要冲向国民大会将他们撕成碎片了。

  但是国民大会已在和审判官协调之后做出了它的决定,刚刚到来的一个方阵的装甲步兵出现在人群的后面,他们取道帕纳德纳斯而来。方队的指挥官迈着坚定的步伐朝那个挑衅过长老的自卫队的首领走过去,扳住他的肩头。自卫队的首领则挣扎着给了方阵指军官一拳头。有三个人连商量都没商量便上前将他制服并捆绑了他的双手。其他的自卫队员想要躲避起来,但是他们立即被前天晚上的同谋或者是被寡头政客的间谍给揭发了,这是必然的。他们也被逮捕了。正在这个时候,他们的犯人走上前来要求长老把他们的双手捆绑起来,这些人是两个500人议会的成员、一个猪肉食品商、贵族克里底亚、亚西比德的表兄、一个小麦商雷奥哥拉斯和他的儿子昂多西德,还有其他20多个人。议会并没有忘记登记他们的身份并警告他们出席法庭以查明谣言背后的真相。到此为止,挑衅者都被关进监狱了。人群被国民大会表现出来的权威震慑住了,刚刚还吼叫着他们对议会的非难,现在已经平静下来了。苏格拉底想起亚西比德曾经问过他的问题:平民是女人吗?可能吧。他不断地自问什么是女人。更加为难的是如何回答这样一个问题。

  苏格拉底不想离开这一现场,他想等待其他的决定被下达。他接受了两位议员的邀请去鬈发人的小酒馆吃点东西恢复体力。小酒馆已经重新开张了,但是只接纳老顾客。

//

---------------

10“……有钱人的言论!”(2)

---------------

  他们思忖着阿格拉的雅典人的行动:人们的情绪看上去平静了,行为举止不再粗暴,总之一切都平静而且节制多了。甚至在斯托阿那端,小花商又重新出现了,左比利斯的店铺前,也有了诗情画意的琴声和笛音。

  4点钟之后不久,由五名还留在雅典的将军和五名临时代理人组成的十将军会的首领发布了声明:“雅典的人民!”他高声说道,“昨天晚上有谣言传播者说维奥蒂亚人将要占领阿提卡。我们自己的密使今天早晨已出发前去证实。那儿什么也没有发生。但是,这些谣言昨天晚上被其他一些阴谋反对民主的造谣者搅得混乱不堪。我们认为,这些到处散播谣言的人正是民主的真正敌人,而且,我们要求他们服从我们的判决。如果他们不从,他们也会被同谋揭发的。”

  人群安静地听着,就像是一群听从学校老师训斥他们的喧闹的小学生一样。苏格拉底和其他议员也听着大将军的声明,其中一人说道:“终于平静下来了。”一个看热闹的人用讽刺的眼神看了他一眼。议员觉察到了,便对他称:“你们已经选出了代表,他们也通过了你们的法律。请坚持你们所说的!”

  “这个啊,我的胖子,”另一个反驳道,“这是有钱人的言论!”

  虽然如此,苏格拉底还是希望能够重新开始讲课。风暴已经过去了。剩下的只是希望着亚西比德能够胜利了。三天过后,他又汇集了他的学生,但是迫不及待地需要知道该如何回答那个看热闹的人:这个啊,我的胖子,这是有钱人的言论!他所有的学生都是能够出得起高额学费来学习辩论的小伙子。那么教育难道是只为有钱人准备的?那智慧呢?民主到底是什么?有钱的年轻人,如同亚西比德,他们可以有数之不尽的爱好,而其他的人只要能做一个双桅船的桨手就已经万幸了。

  又过了三天,克里底亚从由于不公正的逮捕所引起的情绪中恢复过来之后,他向苏格拉底问了一个有着相似主题的问题:“应该禁止财富吗?民主不应该包括平民在内吗?”

  苏格拉底当然体会到了这个年轻的贵族说话的语气里所包含的讽刺。

  “对我来说,克里底亚,”他回答说,“我一直都反对这样的人,他们认为只有包含了奴隶和那些为一个德拉克马便不幸出卖城邦的人的参与,民主才成为真正好的民主。另外,我还一直反对这样的人,他们认为寡头政治的形成不会导致城邦被少数派的暴君政治所控制;而由那些用战马和盾牌来干涉的人掌控民主,一直以来,我就想过这才是最好的解决办法,我一直就是这么认为的。”

//

---------------

11自欺欺人(1)

---------------

  谣言的性质是众所周知的。它甚至都成为了公共特征中的一个。它反映了一种心灵邪恶的人们自发的恶意,那些人把别人命运的优势或者是性格的优势看作是对他们的一种人身侵犯,他们不想别的,只想要将他们毁灭。有什么工具比谣言更有效呢?阴暗的、无法证实的、无处不在的,它就像是充满了房间的臭气一样没有人知道来源。

  你借给亚西比德一笔钱吗?没有什么比这更能触怒你了。如果你借了,就说明你有能力借,并且,你很富有,还有,即使不是违背良心的,你也是很容易便赚到了钱的。你想要提供服务,那你的偷盗或者挥霍的名声就传开了。〖JP+2〗谣言是阴险的:它的目的总是相似的,否则就不能使其具体化,但是它以一种让那些微不足道甚至毫无意义的小事变得严重的方式出现。它四处扩散,尤其是在混乱的时期,那些平庸的人们最终希望能够掌握那些在和平稳定时期被否定的权力。通常一切都从一种被定义为嫉妒的感情出发,但是希腊人,他们,称之为“phtonos”,是“毒眼”的意思,对此人们感觉到一种几乎神圣的恐怖。因为,“phtonos”是积极的。天哪!

52书库推荐浏览: [法]杰哈尔德·梅萨迪耶