ABC谋杀案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(51)

阅读记录

  克罗姆警督非常仔细地听着,不时地记下点什么。

  “讲完了?”他问。

  “讲完了,先生。我希望您不会认为我是在无事生非。”

  汤姆有点脸红。

  “不会的。你来这里是相当正确的做法。当然,这个证据并不充分——时间可能是个巧合,而姓名则只是相仿而已。可这当然表明我该同你的卡斯特先生见个面。他现在在家吗?”

  “是的,先生。”

  “他什么时候回来的?”

  “唐克斯特谋杀案的当天晚上,先生。”

  “回来后他一直在做什么?”

  “大部分时间他都呆在房间里,先生。他看上去非常奇怪,马伯里太太是那样说的。他买了许多报纸——很早就出门去买早报,天黑之后去买晚报。马伯里还说他不时自言自语。她觉得他越来越奇怪了。”

  “马伯里太太的地址是什么?”

  汤姆把地址给他。

  “谢谢。我可能今天会到那里去转转,我得提醒你,如果碰到这位卡斯特先生的话,要注意你的态度。”

  他站起来,握了握手。

  “你到这里来,做得很对,应该感到很满意了。再见,哈廷格先生。”

  “那么,先生,”过了一会儿,雅格布斯重新回到房间,他问道,“您是否认为那就是你要找的人?”

  “极有可能。”克罗姆警督说,“如果那小伙子所说的情况属实的话,就是那个人。我们还没有找到长统袜的生产厂家。现在我们掌握了一些情况。请你顺便把彻斯顿案子的卷宗给我。”

  他花了些时间来寻找他所要的情况。

  “啊,早在这里。托基警方的供词纪录中有。有一位叫希尔的年轻人,他证明说,在看完电影《不识燕雀》之后离开托基雅典娜剧院时,他看到一个男人行动很古怪,在对自己说着什么。希尔听到他说‘这倒是个主意’。《不识燕雀》——,就是那部在唐克斯特王室影院里放映的影片。”

  “是的,先生。”

  “这当中可能有些情况。当时并不算什么,可那种操作方法被我们这个家伙运用在下一场谋杀中,这是极有可能的事。我们有希尔的姓名与地址。他对那个男人的描述挺不清楚的,但他和玛丽·斯特劳德以及汤姆·哈廷格的叙述相吻合。”

  他若有所思地点点头。

  “我们就快要找到他了。”克罗姆说道——这个说法相当不准确,因为他自己总是有点冷淡。

  “有什么指示吗,先生?”

  “要找两个人去监视卡姆登镇的这个地方,可我并不想惊动我们的小鸟。我必须同助理督察谈一谈。然后我想该把卡斯特带到这里来,问他是否愿意陈述一下情况。”

  汤姆出来后,莉莉·马伯里迎了上去。她一直在泰晤士河堤上等着他。

  “挺好吧,汤姆?”

  “我见到了克罗姆警督,他负责这桩案子。”

  “他长的什么样?”

  “有点安静,呃,——不是我想象中的那样机敏。”

  “他是特伦查德爵士式的新类型。”莉莉满怀敬意地说道,“他们当中的一些人真是伟大。那么,他说了些什么?”

  汤姆简单地把谈话内容讲述了一遍。

  “那么他们是否真的认为是他?”

  “他们认为有可能是。不管怎样,他们会过去向他问一两个问题。”

  “可怜的卡斯特先生。”

  “最好别说是可怜的卡斯特先生。如果他真是ABC 的话,他已经制造了四起可怕的谋杀案。”

  莉莉叹了口气,摇摇头。

  “听起来真可怕。”莉莉说道。

  “好的,现在随便吃点午餐吧。你可以想一想,如果我们弄对了的话,我希望我的名字会在报纸上出现。”

  “哦,会吗,汤姆?”

  “当然,还有你的名字,还会有马伯里太太的名字,而且我敢说你的照片也会出现在报上。”

  “哦,汤姆。”莉莉心旷神怡地紧紧抓住汤姆的手臂。

  “还有,你认为去角落屋餐厅吃午饭怎么样?”

  莉莉抓得更紧了。

  “那就快点吧。”

  “好吧,马上就好。我必须从车站打个电话。”

  “给谁打?”

  “是我要见的一个女孩子。”

  她穿过马路,三分钟后又回到他的身边,看起来很是得意。

  “那么现在,汤姆。”

  她的手臂挽住他。

  “再给我讲讲苏格兰场的事。你去那里有没有见过另外一个人?”

  “哪一个?”

  “那个比利时绅士。那个ABC总写信去的人。”

  “没有,他没在那里。”

  “那么,把全部情况都讲给我听吧。”

  卡斯特先生轻轻地将话筒放回到勾子上。

  他回到房门口,马伯里太太站在那里,很显然是在好奇地听着。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂