随后,他一声不吭,从城堡岩背后往下,向岩穴和杰克一伙人所在的地方爬去。
头领正光着上身坐在那儿,脸上涂着红的和白的颜色。在他们的前面有一伙人成半圆形坐着。
刚被打过、已松了绑的威尔弗雷德在他们的后面正大声地抽噎。罗杰跟别人蹲坐在一起。
“明天,”头领继续说道,“我们又该打猎去了。”他用长矛指指这个野蛮人,又指指那个野蛮人。
“你们中的一部分人呆在这儿把岩穴弄好,严守大门。我要带几个猎手去打猎。守大门的人可得看着点,别让旁人鬼鬼祟祟地溜进来——”
一个野蛮人将手举起,头领把他那张阴冷的、涂着颜色的花脸转向他。
“头领,为什么他们不正大光明地进来呢?”头领回答得含糊不清,可态度倒挺认真。“他们会的。他们要破坏咱们所干的事情。所以一定要小心看守着大门,还有——”头领停住了。
他粉红色的舌尖令人吃惊地朝外伸出,舔了舔嘴唇,又缩了回去。这一连串的动作大伙都看到了。
“——还有,野兽也想要进来。你们该记得它是怎么爬的吧——”围成半圆的孩子们都惊恐不已,喃喃地一致表示同意。
“它化了装来的。即使咱们杀了猪,把猪头给它吃,它没准还会来。所以得提防着,得当心点。”
斯坦利将前臂从岩石上抬起来,将一根手指竖起,表示要发问。
“怎么啦?”
“但咱们能不能,能不能——?”他犹豫不定地扭着身子,低着头往下面看。
“不!”紧接着寂静一片,野蛮人各自在回忆,都很害怕,不敢想下去。
“不!咱们怎么能——杀掉——它呢?”在联想还会再遇到种种恐怖时,他们一方面暂时得到了一点解脱,另一方面又感到一点震慑,这些野蛮人又嘀咕起来。
“别太在意山上的事了,”头领庄重地说道,“要是去打猎就把猪头献给它。”
斯坦利玩弄着手指又说:“我想野兽把它自己伪装了起来。”
“这种可能性总有的,”头领说道。这是一种想当然的神学上的猜测。
“无论怎样,咱们还是要加强小心。吃不准它会干出什么事来。”那一伙人都细想着这话,随后打起战来,就象是吹过一阵烈风。头领的话产生了作用,猛地一站。
“但是明天我们将去打猎,弄到肉大家就好好美餐一顿——”
比尔举起了手。“头领。”
“嗯?”
“咱们怎样来取火呢?”头领的脸红了,但人们看不见他的脸色,因为脸在红的白的粘土的掩盖下。
他拿不准怎么回答是好,沉默了片刻,那伙人乘机又一次低声说起话来。随后头领举起了手。
“我们要想取火种就要从别处取。听着,明天我们去打猎,搞点肉。今天夜里我要跟两个猎手一起去——,谁乐意去?”
莫里斯和罗杰举了手。
“莫里斯——”
“是,头领?”
“什么地方有他们的火堆?”
“在老地方,靠着生火堆那岩石的后面。”头领点点头。
“太阳一落你们其余的人就可以去睡觉。但我们三个,莫里斯,罗杰和我,还有事情等着我们去做。我们将要在太阳刚落山的时候出发——”
莫里斯举起手。“将要有什么事情要发生呢,要是我们碰上——”
头领挥挥手,对他提出的异议毫不理睬。“我们要直沿着沙滩走。这样,要是它来了,我们就又可跳我们的舞了。”
“就靠我们三个吗?”又响起了一阵叽哩咕噜的声音,随之又变得寂静无声。
眼镜被猪崽子递给了拉尔夫,要等拿回来之后才能看得清东西。
柴火很潮湿,因此他们这已是第三次点火了。
拉尔夫往后一站,自言自语地说道:“火堆在夜里可不要再熄灭了。”
他内疚地望望站在身旁的三个孩子。
这是他第一次承认火堆具有双重功用。
的确,一方面火堆是为了使召唤的烟柱袅袅而升;但另一方面火堆也象一只火炉,能使他们有安全感并舒服地入睡。
埃里克往柴火上吹气,火光从柴堆上闪出来了,接着出现了一小簇火苗。一股黄白相间的浓烟向上散发。
猪崽子将自己的眼镜拿回来,高兴地看着烟柱。
“要是咱们能做个无线电收发机该多好啊!”
“或者造一架飞机——”
“——或者一艘船。”对于这个世界的认识拉尔夫显得越来越淡薄,但他还是竭力地思考着。
“说不定红种人会把咱们抓住让咱们当俘虏。”埃里克往脑后捋着头发。
“他们也总比那个好,比——”他没有说出这个人是谁,萨姆朝沿海的方向点点头,算是代他说完了这句话。
拉尔夫把那个在降落伞下的丑陋的人形记起来。
52书库推荐浏览: [英]威廉·戈尔丁