除了耶稣的弟弟外,《马太福音》和《马可福音》也提到了他的妹妹。在伊皮法纽的著作《帕那里昂》和《安可拉图斯》中,她们的名字是玛利亚、莎乐美和乔安娜。在《雅各的原始福音》、《腓力福音》和教会的《使徒宪典》中,耶稣的妹妹们也被提及。在《新约·福音书》中,她们和玛利亚·抹大拉一起出现在耶稣受难的十字架和坟墓旁。例如,玛利亚和莎乐美出现在《马可福音》中,而乔安娜和玛利亚出现在《路加福音》中,玛利亚再次出现在《马太福音》中。(莎乐美也被称为莎拉,或者莎拉-莎乐美。莎拉这个名字非常尊贵,意思是“公主”.)
一些神学家声称耶稣的弟弟妹妹也许是约瑟和另一个女人所生的孩子,这只能说明他们对福音书研究得不够透彻,或者他们以为别人都没有读过福音书。事实上,福音书中说明得非常清楚,圣母玛利亚也是雅各、约西和莎乐美的母亲。耶稣的弟弟妹妹的名字在福音书中反复出现,只不过是要表现耶稣在受难过程中的身体状况。在受难之前,圣母玛利亚被称为“耶稣的母亲”(见《约翰福音》)。但到人们认为耶稣死亡时,对她的称呼也变了。在十字架旁时,她被称作“雅各和约西的母亲”(见《马太福音》和《马可福音》),而在坟墓旁时,她被称为“雅各和莎乐美的母亲”.(见《马可福音》)。最后,当耶稣复活又出现后,圣母玛利亚又恢复了以前的称呼“耶稣的母亲”.(《使徒行传》)
在二世纪中期,新的神学性质的基督教开始形成,其中的代表人物就是爱任纽、克雷芒和其他现在被归为教会作家的学者。在此期间,圣母玛利亚是处女这一观念开始形成,并且在公元383年圣哲罗姆为罗马新教会创作《圣母玛利亚的永久童贞》时被确定下来。在此之前,在任何一篇福音书中都没有提到玛利亚是个处女。早期的希腊语和亚拉姆语记载(现在的《新约》就是由此翻译而来)只提到玛利亚是名“年轻女子”,使用的是闪族语“Almah”.而闪族语中代表处女的词是“Bethulah”,该词从未被用在玛利亚身上。在拉丁版本的《圣经》中,“Almah”被译成了“Virgo”,它的意思是“姑娘”.如果要特指现代意义上的处女,这个拉丁词后面必须带上一个形容词“Intacta”,也就是“VirgoIntacta”,意思是“保持童贞的姑娘”.圣母玛利亚是处女这一理论是早期罗马教会编造的,在《梵蒂冈抄本》的早期福音书中根本找不到支持它的证据。
我们发现了耶稣家族的坟墓吗?
在耶路撒冷发现了一个属于耶稣的弟弟雅各的刻有名字的骨罐,它在过去几年中引起了各界争论,也有人写了许多评论。《圣经考古评论》2002年11月至12月的期刊上公开了这一考古发现。这个骨罐上面用亚拉姆语刻下了名字'Ya'akovbarYohosefakhuidiYeshua',意思是“雅各,约瑟的儿子,耶稣的弟弟”.
这个骨罐是不是真品?这个问题到现在还在争论不休,也许永远没有答案。但在争论过程中有一个观念肯定是错误的,他们认为这是第一个也是惟一一个提到了“耶稣”这个名字的1世纪人工制品。
上世纪80年代,在耶路撒冷东坦皮奥特挖掘的考古学家们发现了一个1世纪的家庭墓地。他们把发掘出来的骨罐放进罗梅玛的博物馆中保存。以色列古物局考古学及人类学主任后来评论这一发现“真正令人震惊”.
这些骨罐上分别刻着以下文字:
耶稣,约瑟的儿子
玛利亚
约瑟
犹大(耶稣一个弟弟的名字)
玛利亚(耶稣一个妹妹的名字)
这个引起人们极大关注的家庭墓地被称为基督教历史上最伟大的发现。1996年3月31日,这一消息冲击了英国报业。《星期日泰晤士报》在头版头条发表了篇幅相当长的特别报道,题目为“我们不敢说出名字的坟墓”.
在1996年4月7日,复活节的星期日,当英国最高级的巴思爵士琼·贝克维尔主持了BBC电视台的特别报道《众说纷纭的尸骨》时,公众的兴奋被进一步激发了。在现场拍摄了存放骨罐的地穴后,琼·贝克维尔宣称,“我们的发现将使关于复活的争论重新开始”,但结果并不是这样。教会严厉指责BBC让人们关注耶稣的弟弟妹妹,而且抗议骨罐上的刻字把耶稣说成“约瑟的儿子”(他们认为应该是“玛利亚的儿子”或者“上帝的儿子”)。由于有耶稣升天这一信条,他们还认为耶稣根本不应该有一个骨罐。
这个墓地是否真的属于救世主耶稣和他的家人并不重要,这很有可能不是事实,而这种事情很可能永远没有定论。在1996年发生的事情的重点是,直到今天,教会仍然掩耳盗铃地不愿让人们讨论任何关于耶稣弟妹的事情。有趣的是,那一周的《电视周刊》导视成为收藏家竞相收藏的最珍贵的藏品,这是这本杂志自1923年创刊以来绝无仅有的。
第三章现有文献及作品中隐藏的抹大拉信息
什么是"葡萄树的果实"?
和玛利亚·抹大拉有关的隐喻作品如今受到了极大关注,这也是丹·布朗所著的《达·芬奇密码》产生的连锁效应。在本书中,我们将会分析小说中提到的一些画作,但现在我们先从总体来了解一下隐喻艺术,再详细说明玛利亚·抹大拉的相关作品。
52书库推荐浏览: [美]劳伦斯·加德纳