容有个矛盾之处?当时法官和检察官都想到了。‘我要出国去会我的侄儿,以后就留在
那儿替他管家’,是这遭遇不幸的女人当时说的。”
“而格林西尔,虽然很紧张,而且答询时矛盾百出,却坚持他原来的说法,说她的
确有个侄子在伦敦,常来找他姑姑。”
“不管怎么说,那女人已经被杀害,她的话在法律上不能当作证词。格林西尔的父
亲提出辩驳,说她也许有两个侄子,这一点连法官和检察官都不得不承认,是有这个可
能。”
“至于欧文太太死的前一晚,格林西尔说他陪她去剧院,送她回家,并且在她房里
吃晚餐。他离开之前,大约是凌晨两点,她自己拿出十英镑当做礼物送给他,还说:
‘亚瑟,我也可以算是你的阿姨了,而且,这钱如果你不拿,比尔也一定会拿走的。’”
“她傍晚的时候看来很忧虑,不过之后就高兴起来。”
“‘她谈到她侄儿或是钱的事吗?’法官问。”
“那小伙子又迟疑了一下,可是他说:‘没有,她没有提到她的侄子,也没有提到
钱。’”
“当时我不在场,”角落里的老人又说:“如果我记得没错,这案子的侦讯此处暂
停,可是法官不准交保。格林西尔被带走的时候,看来已经死了大半,虽然大家都说他
父亲看来意志坚决,而且一点也不担心。当他代表儿子质询法官和其他一两位证人时,
他非常巧妙地让他们对欧文太太活着的最后时间混淆不清。”
“那天早上,整个房子的例行打扫工作都做好了,他就这一点事实充分发挥。他说,
大家能够想象吗?一个女人会在前一天晚上打扫房子,尤其在就要出门看戏,而即将穿
上漂亮衣服的时候?这一点的确击中了检方要害。可是检察官也不甘示弱,马上还以颜
色。他说,一个生活环境如此的女人,早上九点钟做完了工作,在洞开的窗户边脱下衣
服,让雨雪打进房里,难道就合理?”
“现在,似乎只要有人在那要命的凌晨两点以后看到管家妇还活着,即使是偶然路
过的人也好,格林西尔的父亲就可以找出一大堆证人,可能可以证明他儿子案发时不在
场。”
“可是,由于他既能干又诚恳,我想法官因为他全力以赴代表儿子而对他同情有加,
因此准予延后一个礼拜开庭。格林西尔先生对这项裁决似乎非常满意。”
“另一方面,报纸对柏西街谜案也极尽讨论和挖底之能事。就你个人的经验,你一
定知道,它们对这道令人迷惑的选择题有过无数次的笔战:意外?自杀?还是他杀?”
“一个礼拜过去,这件格林西尔的起诉案继续开庭。法庭自然还是拥挤,而大家不
必细看,马上就可以察觉嫌犯看来抱着较大的希望,他的父亲则显得相当愉快。”
“检方又提出一大堆不重要的证词,接着轮到辩方。格林西尔先生传唤贺尔太太上
了证人席,她是柏西街上糖果糕饼店的老板娘,就住在鲁冰思艺术学院对面。她宣誓后
说,二月二日早上八点钟,她正在清洁她店里的窗户,看到对面学院的管家妇,那女人
跟往常一样,跪在地上清理前门阶梯,脸和身子全都裹在一个大围巾里。她丈夫也看到
欧文太太,而且贺尔太太对她丈夫说,她真庆幸她这家店的阶梯是铺上瓦的,不必在这
么冷的早晨刷洗。”
“贺尔先生,也就是同一家糖果糕饼店的老板,证实了她说的话。老格林西尔先生
得意洋洋地请出了第三个证人马丁太太,她也住在柏西街上,早上七点半的时候,她从
二楼窗户里看到那个管家妇在她门前掸地毯。这位证人描述欧文太太那天的打扮是用围
巾包着头,每一点都和贺尔夫妇的说法一致。”
“格老先生接下来工作就轻松了。他儿子那天早上八点钟在家吃早餐,不但他自己
可以作证,他家的仆人也可以证明。”
“那天天气坏得很,亚瑟整天没有离开过他的火炉。欧文太太被杀是那天早上八点
以后的事,因为有三个人看到她那时候还活着,所以他儿子不可能杀死欧文太太。警方
必须另寻凶手,要不就回到原先大家的看法:欧文太太遭遇到不幸的意外;或是她可能
自愿用这样奇特而悲惨的方式结束自己的生命。”
“在小格林西尔终于被释放之前,有一两位证人又再度被讯问了一次,其中主要是
玻璃工房的领班。他早上九点钟到达鲁冰思学院,之后整天都忙着他的事。他非常肯定
地说,他没有注意到那天有任何行踪可疑的人穿过走廓。‘可是,’他又说,脸上带着
笑,‘我不是光坐在那儿看着每个人上上下下,我太忙了。靠街的大门一直都开着,任
何人只要熟门熟路,都可以走进来上楼下楼的。’”
52书库推荐浏览: [英]奥西兹女男爵