海奥华预言_[法]米歇·戴斯玛克特【完结】(46)

阅读记录

  卸载后的船只都浮在水上。当载着上千吨货物时,它们以七十到九十节的速度在水面上航行而没有任何噪音。

  我被告知说,这些古典的船只属于远道而来的人们一印度,日本和中国一慕大陆的人也定居到了那里,但尚未能够更新他们的技术。在这一点上,我从拉梯欧奴斯那里知道,慕大陆的领导人将他们的大多数技米都置于保密之中,如核能,抗重力和超声波。这个政策保证了他们在地球上的领先地位和安全。

  镜头又被‘剪断,了,我们回到了机场,观看着城市的夜景。整个城市都被大灯照得均匀地一片光明。拉(Ra)大道,就是通向萨瓦纳萨皇宫的那条大道也一样。路灯安在列在大道两边有雕刻图案的列柱上,将大道照得象白天。

  我被告知,这些球形灯泡能将核能转变为光能,能够持续工作数千年而不必更换。我承认我理解不了,但我相信它们会是加此。

  另一个镜头一白天的景色。大道和皇宫里挤满了服装鲜艳的人群。有个巨大的白色球连在金字塔顶上。显然,国王,我曾在金字塔里看到过他,已经死了一就在人群聚集之前。

  在人群的高声嘈杂中,这个白球爆炸了,人群中爆发出一阵响彻云天的欢呼声。我好生奇怪,因为死亡激发的常常是眼泪而不是欢呼。我的同件解释说,“米谢,你不记得我们给你上的课了?躯体死亡的时候就是灵体解脱的时候。这些人们也知道这一点,所以才庆祝死亡的。三天之内,国王的灵体将离开地球回到神灵(

  t瘾GreatSPlrit)那里去。这个国王在生命的最后时期责任重大,困难重重,仍表现出了高风亮节。”

  我没有回答,因为我为被涛批评健忘而感到羞耻。

  一刹那,又是另一番镜头。我们现在是在皇宫前面的台阶上,眼前是一望无际的人群。我们旁边是个庄严的集会,其中有一个人穿着最华丽的,华丽的难以想象的服装。他将是慕大陆的新国王。

  他身上好象有什么京西吸引了我:我似乎对他有些熟悉一我好象知道他,但就是想不起来他是谁。拉梯欧奴斯给我闪过来了回答:“那是我,米谢,那是当时的我。你认不出我,但你知道我的灵体在那个人体里面振动。”

  这就是说,拉梯欧奴斯在不寻常中体验着不寻常!当她仍然处在现在的时空时,她

  还能看着她的前世!

  新国王从一个高贵的人手中接过一块华丽的头巾,自己把它围在了头上。

  人群中爆发出一阵欢呼声。慕大陆的国王一这个星球上最先进的国家,统治着地球一半土地的国家一有了新国王。

  人们似乎兴奋的发狂。万千个深红色,淡菊黄色的小气球腾空而起,交响乐团开始了演奏。演奏家们都在遍布整个花园,皇宫和金字塔四周静止的飞行平台上。每个乐团至少有二百人。每个平台上都有人演奏着奇怪的乐器,其音乐效果就好象是从巨大的立体声喇叭中传出来的。

  音乐我一点都不熟悉。除了一种笛子发出一种非常特别的旋律之外其余的乐器都奏出大自然的旋律:风的狂啸;花丛中蜜蜂的嗡嗡声;鸟呜声;雨滴落入湖水或浪潮冲击海滩的声音。所有这些都协奏的如此绝妙一浪潮声好象是发自于花园,向你汹涌而来,越过头顶,在撞击了金字塔的台阶之后才消失。

  我从未想象过无论多么先进的人类能有象这些乐团那样的组合技术。所有的人,包括那些贵族和新国王,都好象在用他们的灵魂‘体验,着这美妙的音乐,他们是那么出神。我也想待下来欣赏了再欣赏,让自己也陶醉在这大自然的旋律中。即使处于我的灵体一灵空状态,这音乐都能穿透我,使我心神恍惚。但是,我被‘提醒,说我们不是来这儿游玩的镜头就消失了。

  我又发现我们在目睹一个不寻常的会议。会议由国王主持,只有那六个国务委员参加。我被告知说,当会议只有这些人参加时,讨论的事情往往非同小可。

  国王已经明显地老了,因为我们已经处在二十年后了。所有在场人的脸色都是十分严肃。他们讨论的是他们的技术在抗地震中的价值。我在百分之一秒内立刻就明白了所有的一切:我能跟得上他们的讨论,就好象我是他们中的一员!

  一个委员说那仅器曾经时不时地被证明是不可靠的,而另一个却说地震仪的记录完全正确,因为那个型号的仅器曾在第一次地震时,就是发生在大陆西方的那次灾难中被证明是成劝的。

  在他们说着话时,皇宫开始摇晃了起来,像风中的树叶一样。国王站了起来,他的眼睛被吓的睁得老大:他的两个国务委员已经跌倒在地。外面,巨大的喧嚣声似乎来自于城中。

  镜头一转,我们来到了外面。正是满月,月光撒满了整个花园。一切都变得寂静-死一样的寂静。唯一的声音是一种沉闷的隆隆声,来自于城边……

  突然,公务员们在皇宫四散奔跑。大道边上的灯柱倒地跌得粉碎。国王和他的‘侍从,们慌张跑出皇宫,爬上飞行平台,立刻朝着机场方向飞去。我们跟着他们。机场的飞行平台,飞碟四周和候机厅里到处都是喧嚣和混乱。人们朝着飞行平台和飞碟猛冲着,尖叫着,推挤着。国王的飞台飞快地朝着边上的一架飞碟飞去。当一阵震耳欲聋的声音一种奇怪的持续像雷鸣一样的声音从地球的深处发出的时候,他们一伙已经上了那架飞碟,而有些飞碟已经起飞。

52书库推荐浏览: [法]米歇·戴斯玛克特