得他得逞了,让比赛停下来,不能让他觉得自己是赢家。”
他的话有几分勇敢的味道,但丝毫没考虑危险的因素,因此不是勇气,而是鲁
莽。我干脆地说:“警察在哪儿?”
“可能来了吧,”他说,“我昨天晚上把我能说的都讲给他们听了。福尔摩斯
没跟你一起来吗?”
“他有事,去东北了。”我说。
布里莫尔笑笑,说:“可怜的杰克逊不能参加比赛了,我有望赢得一场重大的
巡回赛。这个机会我可不能错过。”
“你最好跟我说说昨晚到底发生了什么事,”我说,“我只是在报纸上读到一
点简单的报道。”
“你是说开枪的事?那不是在球场上发生的。杰克逊赢了半决赛,昨晚在回家
的路上中了枪弹。他赢得极为轻松,真可谓是高尔夫高手,我正渴望和他——”
“那么这次枪击是个意外,和发生在你身上的事毫无关连喽?攻击的对象是杰
克逊?是不是有人想打劫,或与杰克逊有仇?”
“警方是这样认为的。他们正在调查城里有前科的罪犯。”
“你觉得警察在那些人当中找不到凶手?”
“说实话,是的。对了,华生,警方对在布来克希斯发生的事一无所知,这是
我们事先说好的,我仍希望不要告诉他们。”
“我看这次不告诉他们是不行了,阿尔弗雷德。当时我就不同意瞒着警方,这
次我就更不愿意了。”
“我当时答应过俱乐部的会员们不报警,他们非但找不着罪犯,还会把事情搞
得满城风雨。我去找歇洛克·福尔摩斯就是为了避开警察。”
“杰克逊伤得重不重?”
“可能不重,据说没有生命危险。他是从背后中弹的,说明有人追踪他来到了
这里。好像开了两枪,有一枪打中了他的大腿。医生说伤得不算太重,但他至少这
个赛季不能参加比赛了。”
“你怎么认为此事,阿尔弗雷德?你觉得和在布来克希斯发生的事有关吗?”
我们此刻已坐在一张长椅子上,面对着大海,眺望着白色浪花在阳光下舞蹈。
布里莫尔见四下无人,才悄声说:“是的,我觉得昨晚上的凶手就是开枪打我
的人。他射击的目标其实不是乔治·杰克逊,而是我。”
我俩望着一条小船朝岸边划来,我说:“你为什么会这样想?当时你和乔治·
杰克逊在一起吗?”
“没有。他住在附近的一栋寄宿公寓里,我住的旅馆在老城,离他的住所有一
里多路呢。事情是这样的,杰克逊轻易地就取胜了,我打得慢些,但一个小时之后
也结束了。我离开俱乐部回旅店时,乔治仍在俱乐部里和几个人喝酒。”
“当时几点?”
“大约六点。”
“杰克逊是什么时间离开的?”
“这我说不准,但肯定在我后面。警方说,他是在从这儿回寄宿公寓的路上遭
到枪击的,大约是7 点45分左右。”
“他看见开枪的人了吗?”
“警察说没看见。事情发生得太突然了,而且当时他已喝了三个小时的酒。”
“你是说他喝醉了?”
“高尔夫球打得那么好的人是不会在比赛期间把自己灌醉的。”
“我会去问警察的。”
“你最好不要对警方提起布来克希斯发生的事,否则他们将问我为什么不报案,
我会很为难。”
“好吧,不过我仍认为当时应该报案。”
“但我和福尔摩斯都不认为应那样做。”
“你为什么认为昨晚的枪是冲你开的?”
他朝四下扫了一眼,说:“约翰,今天是你先看到了我,对不对?我发现你之
前你已在我背后站了好长时间。”
“是的。离你还有100 码的距离我就认出了你。”
“你怎么知道是我呢?”
“因为我现在已经了解了你的规律,阿尔弗雷德。你对高尔夫球热衷得简直近
乎发疯。我料到你一大早就得开始练球。”
他笑笑,显然觉得我的话是对他的恭维。“可周围也有一两个练球的人,为什
么你能在100 码开外偏偏认出了我?”
“你的击球姿势非常特别。而且我也认出了你穿的花呢衣服。你每次打球都是
这一身。这大概算是你的商标吧。”
“没错。我有三套打球用的服装,都是哈里斯牌花呢。但这礼拜除了今天之外,
我没有穿这样的服装。我一直穿一身浅绿色夹克和裤子。这身衣服冬天时我在布来
克希斯没穿过,因为太扎眼。可现在阳光明媚,又在海边,它就不那么显眼了。”
“这和杰克逊挨枪击有什么关系呢?”
“其间的关系是:昨天杰克逊穿的衣服跟我的一模一样。这身服装比较特别,
52书库推荐浏览: [英]威尔·安德鲁斯+[英]J·M·格莱