他见我已等得不耐烦,便同意马上去找阿尔弗雷德。
我们按照发号员的提示,很快就找到了布里莫尔。果然,全国最耀眼的高尔夫
球星哈里·瓦顿周围围满了他的崇拜者。瓦顿在15号球区,我们赶到时,他刚好切
削了一个漂亮的球,围观者掌声雷动。不言而喻,那些苏格兰人肯定希望瓦顿也是
苏格兰人,但因他高超的技术使苏格兰人喜爱的高尔夫球得以普及,他们同样也很
爱戴他。
我在瓦顿前面的球穴看到了阿尔弗雷德·布里莫尔。他的周围也围了一些人,
人数不那么多罢了,我们走近时,他也击了一个引起欢呼的漂亮球。我得意地对福
尔摩斯说,阿尔弗雷德心理素质不错,面对强手毫不畏惧。我的同伴说,这也许是
好事,也许是坏事,颇像句格言。他的话我没弄懂,但我以为是因他不懂高尔夫球
的缘故,而我这一个月来却庶几成了这方面的专家。
选手们已进入平坦球道,阿尔弗雷德仍旧紧追第一名不放,而其他许多优秀选
手则已被淘汰出局。我禁不住对身边的人说:“阿尔弗雷德的高尔夫球打绝了!我
跟他较量过,他为此次比赛着实下了不少功夫。看来他是不会轻易认输的,今天下
午最后一轮他肯定会一拼到底。”
福尔摩斯听到了我和别人的交流,朝我不满地膜了一眼,但什么也没说。对观
看比赛的球迷来说,今早真是大开了眼界。我们吃早饭时曾落了几次雷阵雨,但眼
下已晴日当空,虽有风,却异常温暖。这次阿尔弗雷德又穿上了褐色的花呢服装,
我觉得这身服装才更适合他打高尔夫球。也许乔治·杰克逊在三威治穿着浅绿色衣
服不幸地吃了枪子后,阿尔弗雷德就不再想穿那身扎眼的服装了。
他越打越好,看他的观众也越围越多,连俱乐部里的人也都出来目睹他的球技。
他能死死咬住,与职业选手抗争,我想正是他吸引俱乐部会员们注目的原因。
我正看得带劲,一只手抓住了我胳膊。
“拿着这些,华生,”福尔摩斯将他的披风和猎鹿帽递给我,“等他打完这轮
后一直盯住他。”
我还没问怎么回事,他就迈着两条长腿走了,与一个小时前他松散怠惰的神情
相比,他的动作中多了几分紧迫感。他从我视线中消失后,我感到心跳加快了速度。
我又摸了模军大衣内衣口袋里的手枪,这已是我们来到缨菲尔德后我第四次查看手
枪了。
阿尔弗雷德又击完一个球后,显出疲劳的神色,我没有随着一群观众拥上去庆
祝他。现在最好不要分他的心,因为他得草草吃完午餐,然后继续下午的最后一轮
比赛。然而我得紧紧尾随着他;如果福尔摩斯说他现在需要保护,那么此时便是最
关键的时刻。
阿尔弗雷德在记分册上签了名,将其交给记分员。当时没有记分显示牌,只能
由记分员每隔20分钟将比赛成绩用纸贴在记分篷的外面,所以篷外往往十分拥挤。
不一会儿阿尔弗雷德从篷子里走出来,因得知了自己的成绩而喜形于色。泰勒出场
比较晚,仍在打着,目前只有哈里·瓦顿稍胜他一筹。从形势上看,早上这轮比赛
到吃午饭时,阿尔弗雷德排名第二是不成问题的了。
我焦急地四下张望,想把这个好消息告诉福尔摩斯,但到处都不见他的影子。
我不敢太分心,因为正是午餐时间,围拢阿尔弗雷德的人很多,说不定里面就有那
个神秘的刺客。
阿尔弗雷德·布里莫尔喜气洋洋地对他的球童说:“上午咱们干得不错,鲍布,
你拿上球棍,去吃点东西吧。”
于是球童便跑到海洋饭店前面的煎饼摊前排队买吃的去了。我紧紧跟在阿尔弗
雷德身后,生怕人群里什么人跳出来害他。这个任务很艰巨,因为人太多,故而我
把手枪放到了侧兜里,一只手紧握着它。幸好他没看见我,否则我就得挤上前和他
说话,那样我就没法留意周围的动静了。
正如我所预料的,他走进为职业选手准备的更衣棚里。此棚只让运动员人内,
一个守卫在门口拦住我的去路。不过我觉得他在里面和别的选手在一起更让我放心,
因为外面人群的成分太杂,反而不安全。
紧接着阿尔弗雷德比赛完的哈里·瓦顿这时也走进了大棚。他的球迷们喧闹地
尾随他到更衣室门口,被守卫坚决地拦住。球迷们并无恶意,他们马上意识到应让
瓦顿休息一下,吃点东西月p 样下午才能在决定胜负时发挥得更好。于是他们便说
笑着纷纷散开。
瓦顿在更衣室里没呆多久;三分钟后再度出来。我正为我的朋友担忧之际,只
见他也紧跟着在比赛中领先的瓦顿走了出来,他俩沿着更衣棚的一侧朝前走去,棚
子的侧面有个指示箭头,上书“运动员就餐处”。
我跟了上去,与阿尔弗雷德保持在5 码远的距离。这时我意识到我身边有个穿
52书库推荐浏览: [英]威尔·安德鲁斯+[英]J·M·格莱