坟场之书_[英]尼尔·盖曼【完结】(27)

阅读记录

  “你是自杀死掉的吗?”他问,“你偷了别人一个先令?”

  “我从来没有偷过什么,”她说,“哪怕是一块手帕。”她傲慢地说,“那棵山楂树那边,自杀的人到处都是。黑莓地那边埋的是被绞死的:一个造假币的,还有一个是拦路抢劫的——这是他自己说的,要我说,恐怕他还不仅仅是个普通的拦路贼。”

  “哦。”伯蒂说。他起了疑心,于是试探着问,“他们说这里埋了一个女巫?”

  她点点头,“被水淹,被火烧,之后埋到这里,连块墓碑也没给我立。”

  “你先是被水淹死,然后又被火烧?”

  她在他身边的草堆上坐下,用冰冷的手握住他的腿,疼得他血管突突直跳。

  “一天黎明的时候,村民们来到我的小茅屋,那时我还没完全醒来。他们把我拖到公共草地上。‘你是女巫!’他们喊道——一个个肥头大耳、脸色红润,像擦干净了准备赶到集市上的猪。他们一个接一个站出来,讲述自己家的牛奶馊了,马瘸了。最后,最胖、脸色最红润的杰米玛小姐站起来,讲所罗门·波利特如何甩了她,像黄蜂绕着蜜罐一样在我家洗衣房周围转悠。她说,这都是因为我施了魔法,他才这样的。他们把我绑到马桶椅上,把我沉到池塘里。他们说,如果我是女巫,我就不会被淹死,也不会在乎;如果我不是的话,那我就会感觉到。杰米玛小姐的父亲给了一帮村民每人四便士银币,让他们把椅子沉到脏乎乎的绿水里过很长一段时间,看看我会不会呛水。”

  “你呛水了吗?”

  “是的,一肚子水。我死了。”

  “噢,”伯蒂说,“那你根本不是女巫。”

  女孩用念珠一般的灰眼睛盯着他,歪着嘴笑了。她看起来依旧像个妖精,只是现在变成了一个美丽的妖精。

  伯蒂想,她用不着施什么魔法就可以吸引所罗门·波利特,连像这样笑一下都不用。

  “什么呀,我当然是女巫。他们把我从马桶椅上解开,放到草地上。我身体的十分之九已经死了,浑身覆盖着浮萍和发臭的烂泥。那时,他们终于知道我是女巫了。我翻着眼珠,诅咒那天早晨在草地上的每一个人,让他们在坟墓里不得安宁。我自己都觉得奇怪,我的诅咒那么轻易地就应验了——就像跳舞一样,你耳朵听到一支新舞曲,没等脑袋明白是怎么回事,你的脚已经按照舞曲的节奏跳了起来,一直跳到天黑。”她站起来,转了个圈,踢踢踏踏地跳着,光脚在月光下闪亮,“池塘的水呛着我,我用最后一口气诅咒了他们,然后我就死了。他们在草地上焚烧我的尸体,一直烧到只剩下一堆黑炭。他们在制陶人之地挖了个洞,把我扔了进去,连记下我名字的墓碑也没有。”说到这里,她停顿下来,脸上现出忧伤的神情。

  “那些人中,有没有也被埋在这个坟场里的?”伯蒂问。

  “一个也没有。”女孩说,“他们淹死我后又烧我的那个星期六,有人从伦敦城给波林格先生送来一张地毯。地毯很精致。后来他们才发现,地毯除了羊毛很结实、织工很讲究之外,里面大有名堂——它带着瘟疫。到周一的时候,已经有五个人在咳血,皮肤像我当初被他们从火里拖出来时一样黑。一周后,村里的大部分人都染上了这种病。他们在城外挖了个坑,把大大小小的尸体扔进去,最后都填满了。”

  “村里的人都死了吗?”

  她耸耸肩膀,“看着我淹死后又焚烧的人都死了。你的腿现在怎么样了?”

  “好些了。”他说,“谢谢。”

  伯蒂慢慢站起来,一瘸一拐地走下草堆。他靠在铁栏杆上。

  “这么说,你一直是个女巫?”他问,“我是说,在你诅咒他们所有人之前就是女巫?”

  “让所罗门·波利特在我家茅舍周闱转悠,”她冷笑着说,“这还用得着魔法吗?”

  伯蒂觉得这其实没有回答他的问题,但他没有说出来。

  “你叫什么?”他问。

  “我没有墓碑,”她撇着嘴说,“所以只是个无名氏。对吗?”

  “可你肯定有个名字吧?”

  “如果你愿意,叫我丽萨·赫姆斯托克好了。”她说,“这点要求其实不过分,对吗?不过是想有个东西标出我的坟墓而已。我就在那下面,明白吗?上面什么也没有,只有荨麻标明我的安息之处。”

  她脸上的神情非常悲伤,有那么一刻,伯蒂都想去抱抱她了。

  从两根栏杆中间挤回墓地时,他突然想,自己要为丽萨·赫姆斯托克找一块墓碑,在上面刻上她的名字。他要让她笑起来。

  他转身挥挥手,但她已经不在那里了。他慢慢地向山上爬去。

  坟场里到处散落着其他人的墓碑或雕像的碎块,伯蒂知道,不能把这些东西拿到制陶人之地的灰眼睛女巫那里去,这样做是不对的。他要花更多的时间和精力去做这件事。

  他决定不把自己的计划告诉任何人,他有理由相信,他们会叫他别这么做。

52书库推荐浏览: [英]尼尔·盖曼