从最后两。三辆车上下来的人们开始成扇形分开,几乎有些随意地朝走廊包围过来。
“求求你。”恰莉对那个脸色黄黄的人说道,“不要逼我做出什么事。”
“没用的,恰莉。”安迪说。
伊夫·曼德斯走到门廊上。“你们这些人擅入别人住宅。”他说,“我要你们赶快
从我的财产上滚出去。”
三个伊塔的人已走上了门廊的台阶,站在安迪和恰莉左边不到十码的地方。恰莉给
了他们警告。绝望的一瞥,这些人站住了一一暂时地。
“我们是政府特工人员,先生。”阿尔·斯但诺维茨用低沉礼貌的声音对伊夫说,
“这两个人要被带回去审问.没别的。”
“我不管他们是不是刺杀了美国总统。”伊夫说,他的声音高而清脆,“给我看你
的逮捕令,否则就从我的财产上滚出去。”
“我们不需要逮捕令。”阿尔说。他的声音开始变得严厉。
“你们需要,除非我今早醒来发现自己是在俄国。”伊夫说,“我在让你们滚开,
你们最好动作快点,先生们。我不会再多说一个字了”“伊夫,进来!”诺玛叫道。
安迪能够感觉到什么东西正在集聚,像电荷一样集聚在恰莉周围。靠在他胳膊上的
头发开始舞动起来,像无形波浪中的海草。他低下头看看她的脸——那么小,而现在又
那么陌生。
。要来了。他无助地想到,要来了,噢上帝真的要来了!
“滚出去!”他对阿尔吼道,“难道你不明白她要做什么?难道你感觉不到吗?别
傻了,伙计!”
“听我说。”阿尔道。他看看站在门廊那头的三个人,不可察觉地点点头。他又看
看安迪,“只要我们能商量一”“当心,弗兰克!”伊夫·曼德斯大叫道。
门廊尽头的三个人突然向他们冲来,边跑边掏着枪。“不许动,不许动!”一个人
叫道,“原地站着!把手放在——”
恰莉朝他们转过身去。这时,另外六个人——包括约翰·梅奥和雷·诺雷斯——拿
着枪向门廊另一面的台阶跑去。
恰莉的眼睛张大了些,这时安迪感到什么东西随着一股热气流穿过了他的身体。
门廊前面的三个人跑到离他们一半远的地方时,他们的头发呼地一声起火了。
一声震耳欲聋的枪响,一块六英寸长的木片从门廊的一根支柱上飞了下来。诺玛·
曼德斯大声尖叫起来,安迪战栗了一下。
但恰莉似乎根本没有注意到这些。她的脸像在梦中,神情恍忽;
嘴角轻轻泛起蒙娜·丽莎的微笑。
她喜欢这个。安迪有些惊恐地想。这就是为什么她那么害怕它吗?因为她喜欢这个?
恰莉再次转向阿尔·斯但诺维茨。他派去从走廊前面冲向安迪和恰莉的那三个人已
经将他们对上帝。国家,伊塔的责任抛到了九霄云外。他们鬼哭狼嚎地拍打着头上的火
焰。下午的空气中突然冲满了刺鼻的头发烧焦的味道。
又是一声枪响。一扇窗户碎了。
“别打着那个姑娘!”阿尔叫着,“别打着那个姑娘!”
安迪被粗暴地抓住了。门廊上挤满了人。在一片混乱当中,他被拖向栏杆。这时有
人试图把他向另一边拉去。他觉得自己像根拔河比赛用的绳子。
“放开他!”伊夫·曼德斯粗声吼道,“放开——……
又是一声枪响。突然诺玛又尖叫起来,一遍遍高呼着丈夫的名字。
恰莉俯视着阿尔·斯但诺维茨。突然间阿尔脸上的冷酷。自信消失了,恐惧攫取了
他,黄脸顿时变成了干奶酪色。
“不,不要。”他用几乎是商量的口气说,“不要——”
不可能描述火焰是从什么地方开始的。只是突然间他的裤子和外套就熊熊燃烧起来。
他的头发变成了一束燃烧的灌木丛。他尖叫着朝后退去,撞在了汽车上,接着又狂舞着
胳膊转向诺威尔·贝茨。
安迪再次感到了那股代替了空气的热流,好似一枚以火箭速度飞行的滚烫子弹刚好
擦过他的鼻子。
阿尔·斯但诺维茨的脸着了起来。
有那么一会儿,他就站在那儿,在一片透明的火网中无声地尖叫,然后他的身体开
始模糊、消失,像油脂一佯渐渐融化。诺威尔从他身边退缩开去。阿尔·斯但诺维茨变
成了一个燃烧着的稻草人。他跌跌撞撞走下车道,舞动着胳膊,然后脸朝下栽倒在第三
辆车旁。他已完全失去了人形;看起来像一堆燃烧着的破布。
门廊上的人们吓坏了,呆呆地盯着眼前这意外的景象。头发被恰莉点着的那三个人
已经设法将火扑灭。他们将来(虽然也许时间不长)看上去肯定会显得非常古怪:规定
的短发现在看上去像是落在他们头上纠结成块的黑色灰烬。
52书库推荐浏览: [美]斯蒂芬·金