大海的语言_[美]卡珞琳·艾夫斯·吉尔曼【完结】(6)

阅读记录

  “最固执的,”她说。

  那份报告从我的膝上滑落到砾石路上。一听到这声音,他们的谈话停止了。跟

  着,我听到杜鹃花丛中一阵沙沙声,然后是渐渐走远的脚步声。没有人为我拣起那

  份材料,但是我并不在意。

  有太多别的事情让我思考。

  如果当时不是很忙的话,我们本来会对巴鲁恩和他的队员们多加注意的。我们

  已经进入南极水域。随着巨轮快速地向南航行,我们正把黑夜抛在身后,而且采收

  工人们正准备着在这太阳终日不落的夏日里开始连续轮班工作。其他“海乡”号巨

  轮还未抵达,因此我们独自着手寻找克利耳最富饶的采收区。

  当那场危难来临之时,我正倒班休息。我突然从酣睡中醒来,不知道是什么干

  扰了我。我借助金属块墙壁上透过来的微光向外凝视着,终于意识到是什么不正常:

  那种寂静。“海乡”号巨轮进行加工时所发的隆隆声,到目前为止已鸣响数周之久

  的隆隆声,消失了。“海乡”号不再捕食。

  我不停地按响召唤吉尔的蜂鸣器,直到他拖着脚一脸不高兴地走来,因为被吵

  醒而生气。我告诉他我注意到了什么后,他立刻与驾驶舱联系。可是没有任何回应,

  我知道出事了。

  匆忙地,吉尔给我们两个人穿上些衣服后便一起出发了。开始,走廊里空无一

  人,令人奇怪。但当我们接近目的地时,我们发现有一群人图挤在驾驶舱的入口处,

  正静静地向里面听着什么。看见我们来了,没有一个人出声说话。但他们向两边移

  步好让我们过去,而且人人表情严肃。

  屋内挤得满满的。当我们费力地挤到前面时,我看到了正在发生什么事。巴鲁

  恩站在摆放第二排航海仪的高台上正在讲话。他的三名同伴护卫在他身边。他们都

  拿着令我汗毛直竖的黑色机器。我从未见过这种东西,但本能告诉我,那是武器。

  当巴鲁恩看见我的时候,他停了下来。吉尔强有力地说道。“首领想知道发生

  了什么事。”

  “这艘船已经由我指挥了。”巴鲁恩以命令的声音极为威严地回答。“‘海乡’

  号巨轮已被谨献给东方勇士神圣远征军。你们都将为那伟大的事业服务,必须绝对

  遵行我的命令。我的人已经驻扎防守在每一个关卡;他们会给你们下达任务。”

  听他那口气,我知道对他来说,我们只不过像虾兵蟹将般不必放在眼里。他曾

  经谨视我们为强敌,却发现我们似乌合之众般软弱无能。当我环视四周时,我明白

  了此中道理。与我的目光相遇的除了慌乱、畏惧和忧虑,再没有别的神情。在我心

  中,怒火如波涛汹涌:难道他们还需要召开一次舆论协调会议才能一致认为这一切

  是错误的吗?我抬头看吉尔,猛地一扭头以示否决,毫不迟疑且无半点妥协之意。

  “首领不同意,”吉尔宣布说,“你没有经过舆论协调的一致认可。”

  一丝微笑缓慢地布满巴鲁恩那张长着黑胡子的脸。“那么让他阻止我。”他说。

  一阵沉默。吉尔看着我询问该怎么办。几缕白发被汗水沾在前额上。

  错把我们的沉默当做失败,他雷鸣般笑起来。“你们称这为首领吗?”他讥笑

  着众人道。“这个瘫在椅子里的废物?如果他想指挥,让他来从我手中把枪拿走!”

  我用眼神给吉尔一个信号。“非常好,我们会的!”他说着,并向前走去。在

  他身后,众人像被季风掀起的巨浪般涌上去:霎时,所有的惊恐都不见了。

  一声爆炸巨响使我们吃了一惊。惊慌地喊叫着,人群又退了回来。在我眼前,

  一朵鲜红的花绽放在吉尔的后背上。他缓慢地倒下去,先是一膝落地,然后他喘息

  着,发出一阵可怕的沸腾般的声音,瘫倒在地上。

  巴鲁恩站在高台上,他手中的武器还冒着烟。在一片死寂中,他说道,“还有

  人反对我吗?”

  在地板上,吉尔的身体颤动了一下,仿佛那固执的神经在反抗着衰败的心脏;

  然后由中心向外,整个躯体逐渐僵直了。每个人都站开,单留下他一个人躺在那儿,

  像是一堆被丢弃的衣服。我想走到他身边去,但是没有人来推我。

  打了一个命令式的手势,巴鲁恩命令我们解散。有人急转我的椅子,要把我迅

  速地推出去。惊愕于刚才自己的所做所为,我就要消极地服从了,但是门口的一阵

  骚乱使我恢复了理智。

  有人在所有人正在向外走的时候却要冲进来。一片争执之声——一边是压低的

  而愤怒的声音,另一边是响亮的而好斗的声音。

  我身边的那位妇女俯下身好能听清我要说什么。“让他进来,”我命令道。

  这句话在人群中迅速地传了过去,于是他们退步让里奇特进来。

  他醉醺醺的。他脚步摇晃,脸松弛得像一只做得火候不够的蛋糕。但他只需向

52书库推荐浏览: [美]卡珞琳·艾夫斯·吉尔曼