我嫁给了一个死人_[美]康奈尔·乌尔里奇【完结】(21)

阅读记录

  唯一可走的一条路的平静和确定。

  ①复杂剂,指作显微镜观察时用的一种通过第二次染色使生物标本显示不同颜

  色的染色剂。

  火车车轮喀嚓喀嚓响着,每一列行驶着的火车的车轮总会发出这样的响声。然

  而在她听来,如今这声音却在说:

  “最好往回返,最好往回返,

  喀里喀嚓,喀里喀嚓,

  一有可能就停下,仍然还能往回返。”

  她身上的很小的一部分动了一下,她身上的最小的部分动了一下。她的大拇指

  张开了,接着她的四根手指也慢慢张开了,过去几小时里这几个手指一直紧紧捏成

  的惨白拳头打开了。这时,赫然可见在这摊开的手心里——

  一个有印第安人头像的一分铜币。

  一个有林肯头像的一分铜币。

  一个有野牛图像的五分镍币。

  一个自由民头像的一毛辅币。

  一毛七分钱。现在,她甚至记熟了它们上面的日期。

  “喀里喀嚓,

  停下来,往回返,

  现在依然来得及,

  赶快掉头往回返。”

  四根手指又慢慢握起来捏紧,大拇指又压在上面,将它们卡紧。

  接着她举起捏紧的拳头,心烦意乱地用它敲击自己的前额,敲了一会儿又把拳

  头支在额上。

  突然,她站起身,去拖一件行李,把它转了个身,把最外面的一角转到里面。

  这一来,“PH”字母消失了。接着她又去拖下面一件行李。第二个“PH”字母也消

  失了。

  恐惧不会消失。它并不是印在她心头的一角,它印满了她的全身。

  门外传来一下轻轻的叩门声,使她猛然一惊,她的吃惊程度不亚于听到一声带

  有回声的剧烈雷鸣声。

  “是谁?”她倒抽了一口气,问道。

  一个列车员的声音答道,“再过五分钟就到考尔菲尔德了。”

  她从座位上站起身,跑到门边,一下把门打开。他已经顺着过道走开了。“不,

  等等!这不可能——”

  “绝对没错,夫人。”

  “怎么到得这么快。我真没想到——”

  他宽容地回头朝她一笑。“它是在克拉伦登与黑斯廷斯之间。这就是它的确切

  位置。我们已经过了克拉伦登,过了考尔菲尔德后就要到黑斯廷斯了。自从我跑这

  条线以来从没变过。”

  她关上了门,一转身整个身体就靠在了门上,似乎想把某种灾难关在门外,不

  让它进来。

  “要想回去已太晚,

  要想回去已太晚——”

  “我依然可以一直乘下去,我可以不下车乘过去,”她思忖道。她奔到车窗边,

  从一个锐角角度向外望去,似乎从那个角度看到的迎面而来的景色里,她可以找到

  某种解决她的困难处境的出路。

  什么也没发现。迎面而来的景色十分悦人。一幢房子,以及房子四周的一切。

  接着又是一幢房子,还是房子四周的景色。接着是第三幢,现在,房子显现的密度

  开始越来越大。

  “一直坐下去,就是不要下车。他们不可能拿你怎么样。没人能够。现在,剩

  下的时间只能做这么一件事了。”

  她又奔回到门边,匆匆把门把手下的那个插销插紧,把门从里面关死。

  窗外迎面而来的房子越来越多,同时过来的速度也越来越慢。它们不再是一排

  排掠过,而是一点一点往前挪。一座学校飘然而过,过后你甚至能讲出它是什么样

  的。一尘不染,很现代的崭新的房子,整洁的水泥建筑结构在阳光下闪闪发光;上

  面安的全是玻璃窗。她甚至能分辨出校舍旁的操场上正在进行的活动。她的眼光朝

  旁边座位上的那个小蓝毯包扫了一眼。那种学校就是她想要去的——

  她没说话,但她能听见自己的声音响亮地在耳边响起。“快来人救救我吧;我

  不知道该怎么办!”

  车轮响声在一点点停下来,就好像它们缺少了润滑力。或者说,就好像一张唱

  片走到了尽头。

  “喀—里,喀—嚓,

  喀里—里,喀嚓—嚓。”

  每一下转动都好像是最后的一下。

  突然,紧贴窗外出现了一长排候车棚,与车厢平行在移动,接着一块从候车棚

  上悬挂下来的白色牌子开始出现,一个字母接一个字母在窗外经过。

  “D-L-E-I”

  等出现F字母后, 就停住了。牌子不再移动了。她几乎发出一声尖叫。火车停

  住了。

  她身后传来一下敲门声,声波似乎穿透了她的胸腔。

  “考尔菲尔德到了,夫人。”

  接着有人在扭动门把手。

  “要帮忙拿行李吗?”

  她那捏紧的拳头把那几个一毛七分钱的钱币攥得更紧,使得指关节在这么用力

  下都变青发白了。

  她奔到座位边,抱起了那个蓝毯子包,连同它里面的东西。

52书库推荐浏览: [美]康奈尔·乌尔里奇